Identifiera en kort historia där en paraplegisk man reser tillbaka i tid för att rädda sin fru men får inte det resultat han vill

8

Jag skulle troligen ha läst detta på 80-talet eller början av 90-talet i en tidning, nästan säkert antingen Analog eller Asimovs Science Fiction , två tidningar som jag läste regelbundet då.

Historien öppnar med den manliga huvudpersonen som vaknar på morgonen och inser att hans kropp har förändrats - hans överkropp är signifikant starkare och kanske är hans hud garvad? I den här berättelsen kan du resa fysiskt tillbaka till en tidigare tid, men utan minne om vad som händer nästa, så är det faktum att han byttes utlösande att han är tillbaka. (Det här är antingen vanligt för världen eller vanligt för människor med hans rikedom - jag tror inte att han är uppfinnaren av tidsresor.) Så allt han vet är att hans framtida själv bultade upp för något och hans nuvarande själv jobb är att inse ögonblicket. Jag tror att han också vet att han har slungit tillbaka förut, eftersom nuvarande han kommer ihåg en annan förändring (eller flera ändringar) före den här.

Det visar sig att ögonblicket är hans hustrus död, eller vad skulle hon bli död: de har ett hus med utsikt över en dal eller canyon eller något, och hon gör något som får henne att falla över ett räcke eller ner en lutning där hon håller på för sitt liv. Huvudmannen inser att förbi honom inte var tillräckligt stark för att rädda henne och den framtiden - han hade tillbringat all sin återstående tid som fyllde upp för att komma tillbaka och göra det. Han kan nå henne (jag tror inte att han helt enkelt rullar över till kanten, jag tror att han måste lämna sin stol och dra sig till henne, dra henne till säkerhet) och hon bor.

Vridningen är att medan hon överlever, gör sitt äktenskap inte - hon slutar skilja sig från honom.

    
uppsättning Dave DuPlantis 20.11.2018 05:23

1 svar

6

"Backtracked" , en kort historia av Burt K. Filer , först publicerad i Tidningen Fantasy och Science Fiction , juni 1968 , tillgänglig på Internetarkiv . Det har skrivits ut några gånger; gör någon av dessa omslag ringa en klocka? Om du läser den på 80-talet kan det vara bön i 1979-antologin Utöver verkligheten redigerad av Terry Carr .

Historien öppnar med den manliga huvudpersonen som vaknar på morgonen och inser att hans kropp har förändrats - hans överkropp är signifikant starkare och kanske är hans hud garvad?

The first thing he saw was Sally staring at him. She was sitting up in the big bed and had four fingers of her left hand wedged in her mouth. For some reason she'd drawn the sheet up around her and held it there with the other arm, as if caught suddenly by a stranger. Fletcher sat up.

"What's the matter? What time is it?" He felt odd and a little woozy. His voice sounded rough and both legs hurt, the good one and the other one.

"You've backtracked," Sally said. She gritted her teeth and gave that quick double shake of hers. The long brown hair fell down, and a curler came out.

Fletcher looked down at the arm he'd hooked around his good knee. It was sunburned and freckled the way August usually made it, but the August of what future year had done this? The fingers were blunter, the nails badly bitten, and the arm itself was thicker by half than the one he'd gone to bed with.

I den här historien kan du resa fysiskt tillbaka till en tidigare tid men utan minne om vad som händer nästa. . .

Sally lay back down, blinking, on the verge of tears. "You're older," she said, "a lot older. Why'd you do it?"

Fletcher tossed off the sheet and swung his legs to the floor. "I don't know, but then I wouldn't. It wipes you out completely, they say."

Det visar sig att ögonblicket är hans frus död, eller vad skulle hon bli död: de har ett hus med utsikt över en dal eller en canyon eller något, och hon gör något som får henne att falla över en räcke eller nedåt en lutning där hon håller på för sitt liv.

Sally was on her feet again, picking more flowers. She paused from time to time to gaze out over the river. The view was even more spectacular here, Fletcher knew, even though too far back to see it himself. They were three or four hundred feet straight above the water.

Running a few feet beyond the main line of the bluff was a grassy promontory. Several bunches of Queen Anne's lace waved above the wild hay and creepers. He wished she'd get away from there and took a breath to tell her to.

Sally screamed as her legs slid out of sight. Twisting midair, she clutched two frantic handfuls of turf.

Protagonisten inser att förbi honom inte var tillräckligt stark för att rädda henne och den framtiden - han hade tillbringat all sin återstående tid som fyllde upp för att komma tillbaka och göra det. Han kan nå henne (jag tror inte att han helt enkelt rullar över till kanten, jag tror att han måste lämna sin stol och dra sig till henne och dra henne till säkerhet) och hon bor.

She was only sixty feet away, but the fireplace and the big old table lay directly between them. Fletcher planted both hands on the smoking stone chimney and vaulted it. The thing was four feet high, but it could had been five and he'd still have made it. A dozen running steps, each faster and longer than the last, carried him to the table. He yanked his head down and his right leg up to hurdle it, snapping the leg down on the other side and swinging the weaker one behind. Pain shot through it, and Fletcher nearly sprawled. It took him four steps to straighten out, and in four more he was there.

He hurled himself at the two slender wrists that were falling away, and got one.

Sally screamed again, this time in pain. Fletcher hauled her up to his chin, both sinewy hands around her small white one. Edging backward on his knees, he drew her fully up. Fletcher stood shakily and attempted to help her to her feet. His left leg gave way.

Falling beside her, he lay on the warm granite and tried to catch his breath. It was difficult for some reason. Her face swam before him, and as he lost consciousness he heard himself repeating, "So that's why, that's why—"

Twist är att medan hon överlever, gör sitt äktenskap inte - hon slutar skilja sig från honom.

His broken left leg never healed solidly, though, and for all intents and purposes he was back to where he'd started. He and Sally remained childless right up until their divorce two years later. She was later married to David Schenk, but Fletcher remained alone.

    
svaret ges 20.11.2018 07:13