TL; DR
För mig är den enda anledningen att Sam älskade Frodo. Han visste att ta saken medan Frodo bodde skulle vara den största tortyren för Frodo. Han inser att han inte kan göra Frodo med ringen utan att göra stor psykologisk / fysisk skada för honom. I slutändan, i stället för att bära ringen, bär han Frodo på ryggen till dörren till Mount Doom.
Lång version
Sam tar ringen när han tycker att Frodo är död
Det betyder att han inte är vettig att fullfölja uppdraget på egen hand.
När Frodo förgiftades av Shelob och Sam, trots att han hade gått bort, blev Sam överväldigad av sorg. Han kunde inte lämna "döda" Frodo men han förstod också att han var tvungen att fortsätta. Hans kamp är avbildad i Book-IV (Chapter-10) (betona min),
'What shall I do, what shall I do?' he said. 'Did I come all this way
with him for nothing?' And then he remembered his own voice speaking
words that at the time he did not understand himself, at the beginning
of their journey: I have something to do before the end. I must see it
through, sir, if you understand.
'But what can I do? Not leave Mr. Frodo dead, unburied on the top of
the mountains, and go home? Or go on? Go on?' he repeated, and for a
moment doubt and fear shook him. 'Go on? Is that what I've got to do?
And leave him?'
'If I'm to go on,' he said, 'then I must take your sword, by your
leave, Mr. Frodo, but I'll put this one to lie by you, as it lay by
the old king in the barrow; and you've got your beautiful mithril coat
from old Mr. Bilbo. And your star-glass, Mr. Frodo, you did lend it to
me and I'll need it, for I'll be always in the dark now. It's too good
for me, and the Lady gave it to you, but maybe she'd understand. Do
you understand, Mr. Frodo? I've got to go on.'
'What? Me, alone, go to the Crack of Doom and all?' He quailed still,
but the resolve grew. 'What? Me take the Ring from him? The Council
gave it to him.'
But the answer came at once: 'And the Council gave him companions, so
that the errand should not fail. And you are the last of all the
Company. The errand must not fail.''Let me see now: if we're found
here, or Mr. Frodo's found, and that Thing's on him, well, the Enemy
will get it. And that's the end of all of us, of Lorien, and
Rivendell, and the Shire and all. And there is no time to lose, or
it'll be the end anyway. The war's begun, and more than likely things
are all going the Enemy's way already. No chance to go back with It
and get advice or permission. No, it's sit here till they come and
kill me over master's body, and gets It: or take It and go.' He drew a
deep breath. 'Then take It, it is!'
Så Sam tog motvilligt över denna börda. Därefter var han också tvungen att lägga på den för att fly från orkerna.
Sam är inte lätt skadad av ringens lure
När han insåg att Frodo inte var död (efter att ha hört orc-ledaren tala om detta) var han förutom sig själv med ilska och all sin tidigare beslut var bortglömd. I Book Six (Chapter-1) ser vi att Sam bara vill rädda sin herre och är inte frestad av tankar om att vara Ringen mästare.
He no longer had any doubt about his duty: he must rescue his master
or perish in the attempt.
As Sam stood there, even though the Ring was not on him but hanging by
its chain about his neck, he felt himself enlarged, as if he were
robed in a huge distorted shadow of himself, a vast and ominous threat
halted upon the walls of Mordor. He felt that he had from now on only
two choices: to forbear the Ring, though it would torment him; or to
claim it, and challenge the Power that sat in its dark hold beyond the
valley of shadows. Already the Ring tempted him, gnawing at his will
and reason. Wild fantasies arose in his mind; and he saw Samwise the
Strong, Hero of the Age, striding with a flaming sword across the
darkened land, and armies flocking to his call as he marched to the
overthrow of Barad-dur. And then all the clouds rolled away, and the
white sun shone, and at his command the vale of Gorgoroth became a
garden of flowers and trees and brought forth fruit. He had only to
put on the Ring and claim it for his own, and all this could be.
In that hour of trial it was the love of his master that helped most
to hold him firm; but also deep down in him lived still unconquered
his plain hobbit-sense: he knew in the core of his heart that he was
not large enough to bear such a burden, even if such visions were not
a mere cheat to betray him. The one small garden of a free gardener
was all his need and due, not a garden swollen to a realm; his own
hands to use, not the hands of others to command.
Hans hjärta är inte skadad av ringen (igen kärleken till Frodo spelar sin roll).
Sam ser att kontrollringen har över Frodo
När han äntligen räddade Frodo och gav ringen tillbaka till honom var han förvånad över att dragringen hade börjat utöva på Frodo.
'All right, Mr. Frodo,' said Sam, rather startled. 'Here it is!'
Slowly he drew the Ring out and passed the chain over his head. 'But
you're in the land of Mordor now, sir; and when you get out, you'll
see the Fiery Mountain and all. You'll find the Ring very dangerous
now, and very hard to bear. If it's too hard a job, I could share it
with you, maybe?'
'No, no!' cried Frodo, snatching the Ring and chain from Sam's hands.
'No you won't, you thief!' He panted, staring at Sam with eyes wide
with fear and enmity. Then suddenly, clasping the Ring in one clenched
fist, he stood aghast. A mist seemed to clear from his eyes, and he
passed a hand over his aching brow. The hideous vision had seemed so
real to him, half bemused as he was still with wound and fear. Sam had
changed before his very eyes into an orc again, leering and pawing at
his treasure, a foul little creature with greedy eyes and slobbering
mouth. But now the vision had passed. There was Sam kneeling before
him, his face wrung with pain, as if he had been stabbed in the heart;
tears welled from his eyes.
'O Sam!' cried Frodo. 'What have I said? What have I done? Forgive me!
After all you have done. It is the horrible power of the Ring. I wish
it had never, never, been found. But don't mind me, Sam. I must carry
the burden to the end. It can't be altered. You can't come between me
and this doom.'
Frodo själv förklarade för honom att det var hans öde att förstöra ringen och jag tror att Sam också såg att han inte kunde "ta" ringen utan att skada Frodo (han kände sig heller inte ledsen att göra det).
Den scen du refererade till händer i Book-Six (Chapter-3)
'I can't manage it, Sam,' he said. 'It is such a weight to carry, such
a weight.'
Sam knew before he spoke, that it was vain, and that such words might
do more harm than good, but in his pity he could not keep silent.
'Then let me carry it a bit for you, Master,' he said. 'You know I
would, and gladly, as long as I have any strength.'
A wild light came into Frodo's eyes. 'Stand away! Don't touch me!' he
cried. 'It is mine, I say. Be off!' His hand strayed to his
sword-hilt. But then quickly his voice changed. 'No, no, Sam,' he said
sadly. 'But you must understand. It is my burden, and no one else can
bear it. It is too late now, Sam dear. You can't help me in that way
again. I am almost in its power now. I could not give it up, and if
you tried to take it I should go mad.'
Så här svarar Frodo själv din fråga. Han har äntligen succumbed till ringen och Sam kan inte ta den från honom med våld utan att göra Frodo allvarlig skada. Vi vet att Sam älskar Frodo för dyrt (och är också för klokt) för att försöka någonting så dumt. Således når tiden kommer, fattar han sitt beslut
'Come, Mr. Frodo!' he cried. 'I can't carry it for you, but I can
carry you and it as well. So up you get! Come on, Mr. Frodo dear! Sam
will give you a ride. Just tell him where to go, and he'll go.'