"You shall not be sheathed again until the last battle is fought."
The Lord of the Rings, The Return of the King, Book V, Chapter 9: "The Last Debate"
Datumet är 15 mars; den "sista striden" han har i åtanke är förmodligen slaget vid den svarta porten, som äger rum tio dagar senare den 25 mars.
Vad gjorde Aragorn med Andúril i 10 dagar? Han tillbringade de första två dagarna i sitt läger utanför minas Tiriths portar och de kommande sju dagarna rider från Minas Tirith till Svarta porten.
Vi vet från hans dialog utanför Theodos hall i Edoras att han är ovillig att lägga svärdet, även i skeden och undervakt.
"It is not my will to put aside my sword, or to deliver Andúril to the hand of any other man".
-The Lord of the Rings, The Two Towers, Book III, Chapter 6: "The King of the Golden Hall"
Gandalf övertalar honom till att överensstämma med vaktens begäran att avväpna, men först efter att ha givit denna varning:
"Here I set it, but I command you not to touch it, nor to permit any other to lay hand upon it. In this elvish sheath dwells the Blade that was Broken and has been made again. Telchar first wrought it in the deeps of time. Death shall come to any man that draws Elendil's sword save Elendil's heir."
-The Lord of the Rings, The Two Towers, Book III, Chapter 6: "The King of the Golden Hall"
Mot bakgrund av detta kan jag inte föreställa mig att han lämnar den oskyddad i sitt tält. Gick han runt med ett unsheathed svärd i två dagar, sedan rida med ett unsheathed svärd i en vecka? Det verkar som om det skulle vara farligt, obekvämt och trötthet.
Så hur handlade han med en unsheathed, antagligen rakhyvlar svärd i en och en halv vecka?
Obs! Det är en dålig idé att bära ett unsheathed svärd runt:
Aragorn stood before the Black Gate, fire in his eyes, Andúril held firmly in hand, shining forth from his hip. Pippin, alight with excitement, ran to his side, and cried, "Strider! Whither has the Dark Lo----". His voice suddenly ceased, for Aragorn, turning to face the halfling, smote his neck with an unintended blow; grimly he gazed upon the ruins of Pippin's throat, and with displeasure saw the hobbit's head tumble down the slag pile, spilling from its helm as it came to rest in the scree below.
A tear in his eye, Gandalf spoke: "Ever and anon, even the greatest of men may chance to visit such misfortune upon one whom he loves". Aragorn stood silent, watching until Pippin's headless body, which had remained upright through some unseen force of will, began at length to waver, and finally, fell in a heap at Aragorn's feet. At last he turned away, fixing his eyes upon the fair face of his fallen companion, saying "Alas, I did not wish this thing, Peregrin Took, Ernil i Pheriannath, Guardian of the Citadel, son of Paladin of the Shire. Truly, I tell thee, though I fear it be of no comfort now - My bad, dog".
Självklart hade han inte planerat att hålla sitt svärd faktiskt osäkert, av säkerhetsskäl på flera olika nivåer, för de många dagarna som det självklart skulle ta förrän han nådde det sista slaget.
Jag har undrat över det exakt samma sak ( hej, jag är också en pedant! ) och nöjde mig med följande version som fångar Aragorns ord men kunde vara avsedd bokstavligen :
"You shall not be sheathed again permanently, with no intention to unsheathe you afterwards, until the last battle is fought."
-- The Pedant of the Rings, The Return of the Pedant, Book V, Chapter 9: "The Last Pedant"
Redigera : Som Royal Canadian Bandit påpekar, kan svärdet vara omhärdat permanent om och endast om det inte finns några fler slag, det vill säga den sista kampen har kämpats. Så en ännu mer stringent formulering skulle vara:
"You shall not be sheathed again permanently, with no intention to unsheathe you in the foreseeable future, until the last battle of this ongoing war is fought."
-- The Pedant of the Pedants, The Pedant of the Pedant, Book V, Chapter 9: "The Pedant Pedant"
Redigera : som Wad Cheber påpekar, fanns senare strider i Ringets krig, där Aragorn inte kämpade (t. ex. Shouring of the Shire). Så en jämn mer strängare frasering skulle vara:
"You shall not be sheathed again permanently, with no intention to unsheathe you in the foreseeable future, until the last battle in which I shall participate in this ongoing war is fought."
-- The Pedant of the Pedants, The Pedant of the Pedant, Pedant V, Pedant 9: "The Pedant Pedant"
Aragorn säger att nästa gång han drar och använder sitt svärd kommer att vara för det sista slaget. Naturligtvis, efter det att slaget är kämpat, kommer han att skida sitt svärd. Det är att mantel han hänvisar till. Så när han säger "mantlad igen" hänvisar han till en mantel som kommer att hända efter manteln som kommer att inträffa när han slutar prata.
Sade ett annat sätt:
Aragorn drar sitt svärd Andúril och säger: [När jag är färdig med att prata ska jag skida dig. Därefter ska du inte vara mjuka igen tills det sista slaget är kämpat. "
Läs andra frågor om taggar tolkiens-legendarium books the-lord-of-the-rings the-return-of-the-king Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna