Inte riktigt baserat på några svåra bevis, det som jag har funnit indikerar att det är ett gammalt ord med något dunkelt etymologi, och då återupplivades det som en term för att betrakta förtrollningar av Sir Walter Scott i slutet av 1700-talet / början av 1800-talet, så den moderna användningen kan sannolikt tillskrivas Sir Walter Scott. Specifikt, Lägg till sista minstrel , Canto 3 avsnitt IX (Publicerad 1805).
A moment then the volume spread, And one short spell therein he read: It had much of glamour might; Could make a ladye seem a knight;
Här är posten på den från etymonline
glamour (n.)
1720, Scottish, "magic, enchantment" (especially in phrase to cast the glamor), a variant of Scottish gramarye "magic, enchantment, spell," said to be an alteration of English grammar (q.v.) in a specialized use of that word's medieval sense of "any sort of scholarship, especially occult learning," the latter sense attested from c. 1500 in English but said to have been more common in Medieval Latin. Popularized in English by the writings of Sir Walter Scott (1771-1832). Sense of "magical beauty, alluring charm" first recorded 1840. As that quality of attractiveness especially associated with Hollywood, high-fashion, celebrity, etc., by 1939.
Jamieson's 1825 supplement to his "Etymological Dictionary of the Scottish Language" has glamour-gift "the power of enchantment; metaph. applied to female fascination." Jamieson's original edition (1808) looked to Old Norse for the source of the word. Zoëga's Old Icelandic dictionary has glám-sýni "illusion," probably from the same root as gleam.
Det finns en lite fantasifull tolkning som kommer från Charles Mackays " Ordbok av Lowland Scotch " att det kommer från den skotska "glaodh mor" eller en stor rop , men hans försök var inte riktigt seriös etymologi utan snarare att visa att alla ord härstammar från skottska Gaelic.
Boken " Origins ord och hur vi känner dem: Etymology for Everyone " attribut den tillbaka genom de alternativa betydelserna av grammatik eller grammatik , enligt följande:
Old French had gramaire (grammar) (a formation without direct antecedents in Greek or Latin), and in the thirteenth century, its evil twin grimoir was born. Initially, it referred to Lain grammer only (an allusion to French *grimaud [morose, sullen]?) as something unintelligible, and soon came to mean "a book of occult learning".
följt med
grimoire reached England around the fourteenth century and had the form gramarie. Walter Scott revived its medieval sense "magic", and this is the reason gramary and gramarye still turn up in our thickest dictionaries. But then, in the north, alterations of gramarie appeared. The recorded forms are numerous, glamer, glamor, glamour, glamerie, glammerie, and glaumerie. It was again Walter Scott who revived glamor...