Varför onsdag berättar Shadow att "vara snäll men inte så snäll" till påsken?

1

När onsdag och skugga håller på att besöka påsk, säger onsdag:

Be nice to the lady we are visiting. But not too nice. [...]
“Let me put it bluntly,” said Wednesday. “You must be very cautious around the lady we are visiting. She might take a fancy to you, and that would be bad.”
“Is she your girlfriend or something?”
“Not for all the little plastic toys in China,” said Wednesday, agreeably

Jag kan se några orsaker till denna varning, men jag finner inte tillräckligt med argument för någon av dem:

  • Onsdag kan vara avundsjuk : Det kanske fanns något mellan de två och han vill helt enkelt inte att hans medarbetare blir flirty med sin gamla press.

  • Påsken kan vara farlig - gudar är farliga - titta bara på Bilquis, som regelbundet förtär hennes älskare

  • Påsken kan hota onsdagens planer - han behöver Skugga för sitt stora schema och om den ganska kraftfulla gudinnan skulle försöka stjäla honom ... ja, det kan bli komplicerat.

  • Jag har problem med att tro i fall 1 - onsdag hade många älskare, jag tvivlar på att han skulle bry sig om en ... Men då är en av hans charmar "ingen kvinna jag vill någonsin vilja ha en annan", så jag kanske är fel ...

    Jag vill inte tro på fall 2 - Påsken är söt och vacker, hon förväntar sig inte mänskligt offer.

    Det tredje fallet verkar troligen, men varför riskerar det att föra Shadow till henne i första hand?

        
    uppsättning Yasskier 20.11.2018 21:41

    0 svar