Nyligen flyttade jag på ett mitt-östligt flygbolag, som erbjöd "gate-to-gate" -flygning (IFE). Jag började titta på en film strax efter att jag kom till min plats. När alla var ombord, blev IFE pausad för att visa en ganska lång och stiliserad Safety Briefing Video på engelska. Allt bra och som förväntat, inga klagomål där!
När det var klart, omkring 30 sekunder senare stannade de på IFE igen och visade den långa videon på arabiska. Att vara ett mitt-östligt flygbolag, det är meningslöst för sina lokala kunder! Personligen talar jag emellertid inte eller läser någon arabisk, så jag fick inget av det ... Men jag kunde inte heller hoppa över det heller.
När ett meddelande / video / etc visas flera gånger på flera språk, varför är det därför att Aircraft IFE inte låter dig hoppa över följande språk som du inte pratar / förstår?