“Ah, now, I’m glad you asked me that. It was one of my more brilliant ideas, and between you and me, that’s saying something. You see, only one who wanted to find the Stone — find it, but not use it — would be able to get it, otherwise they’d just see themselves making gold or drinking Elixir of Life. My brain surprises even me sometimes...
-Harry Potter and the Sorcerer's Stone.” -Chapter 17-The Man With Two Faces.
Dumbledore citerar detta för att säga att en person som vill använda livets elixir inte kan ta stenen ur spegeln. Han säger också att personen bara skulle se sig själv göra guld eller dricka livets Elixir.
Men Quirell förstår inte hur man får stenen ut ur spegeln, det innebär att han inte ser något annat än bara en spegel av sig själv i spegeln.
“What does this mirror do? How does it work? Help me, Master!”
-Harry Potter and the Sorcerer's Stone.” -Chapter 17-The Man With Two Faces.
Nu är huvuddelen, Quirell tänkte inte använda stenen för sig själv. Han ville presentera det för sin herre, som är av en giltig anledning, han kan ta stenen ur spegeln enligt vad som Dumbledore sa.
Varför kunde han inte se stenen i Mirror?