Exakt hur mycket kostar "ett glas", i ryska recept?

10

I många många ryska recept kallas mätningar för ett glas eller ett glas av det.

One glass i Ryssland, verkar vara ett liknande begrepp till vad one cup är i USA.

Men här ligger ett problem, jag kommer att springa ner listan:

  • Sovjetunionen massproducerade en viss typ av fasetterat glas som nästan alla hade i Ryssland. Fasetterna på glaset slutade innan de nått toppen av glaset, vilket markerade en naturlig kant.
    • Häller vatten i glas upp till den kanten == 200 ml
    • Häller vatten till toppen av glaset = 250 ml

Det anges aldrig om du ska fylla upp till kanten eller till toppen.

Nu producerar Ryssland alla slags "glasögon". Ser jag på ryska inhemska platser ser jag att ett glas kan vara var som helst från 180g, 200g, 250g. Även mätning av vatten, socker och mjöl i volym på detta sätt kommer att ge olika vikt.

Har någon erfarenhet av detta?

Jag har ett recept som kräver "ungefär 4 glas mjöl". Hur mycket lägger jag till?

Jag antar att jag kan använda "en amerikansk kopp" -mått, men jag vet att den ena amerikanska koppen, som mätkärl / kvantitet, inte existerade i receptens upphovsman sinnen i Sovjet Ryssland.

Fråga: hur mycket kostar 1 glas? Är det säkert att använda en kopp?

    
uppsättning dennismv 31.12.2014 22:36

4 svar

9

Hej dennismv och välkommen till Seasoned Advice! Den här sidan ger information och historia på det facetterade glaset, så populärt i Ryssland.

Frånvadjagkundehämtafrånandrawebbplatserärdinamätningarkorrekta.Föranvändningireceptskulledufyllapåtoppenavfasetternaeller,somdusäger,dennaturligakanten.Dettaskullevara200ml.

**EDIT

Uppdatering-Receptetnedan,hittade här , översätter 1 gläze (glas) till 1 kopp. Jag hittade detsamma som sant i många andra recept.

391.133

Gingerbread December 5, 2011

en/cz/est/lat

  • 2 eggs/vajíčka/muna/jajka/olas
  • 3 cups flour/ šálky mouky/ klaasi jahu / kubki maki / glāzes miltu
  • 2 cups of sugar/ šálky cukru/ klaasi suhkrut / szklanki cukru / glāzes cukura
  • Baking powder – 1. Teaspoon / prášek na pečení – jedna lžíce/ 1 tl küpsetuspulbrit / lyzeczka proszku do pieczenia / tējkarote cepamā pulvera
  • 2 spoons of cocoa / lžíce kakaa / 2 spl kakaod / lyzki kakao / karotes kakao
  • 1 cup of milk/ šálky mléka /klaas piima / szklanka mleka / glāze piena
  • 1 cup of oil / šálky oleje / klaas õli / szklanka oleju / glāze ellas
  • 2 spoons of Jam / lžíce jamu / stl moosi / lyzki dzemu / karote ievārijums
  • 1 tea spoon of honey / lžíce medu / stl mett / lyzeczka miodu / karote medus
  • Gingerbread spicies / perníkové koření /piparkoogi maitseained / przyprawy korzenne / piparkūku garšvielas ( kanēlis)
    
svaret ges 01.01.2015 12:02
5

appears to be a similar concept to what one cup is in United States.

Det här är tyvärr inte så. Medan den amerikanska koppen är ett okrecisivt sätt att mäta bakningsingredienser är det ryska glaset ännu värre.

cup i USA är en standardiserad volymmätning. När en amerikansk bagare måste mäta en "kopp" använder hon inte en kopp från skåpet. Hon använder en speciell mätanordning, antingen en krukor graderad i "koppar" eller en liten skål med ett handtag som håller exakt en "kopp" när den fylls på fälgen.

Eastern Bloc-länder använder metrisystemet. De är inte medvetna om "kopp" som en mätning. Medan recepten vanligtvis använder "ett glas", "en kaffekopp" och "en matsked" som mätningar, har praktiskt taget alla hemmafruar som jag sett sett använda alla vanliga koppar och matskedar hon har i skåpet för att mäta ingredienserna. Naturligtvis varierar deras storlek, även om det i socialistiska tider inte var så hög som det är idag. Detta leder till massor av mediokra kakor, men åtminstone tidigare har det inte varit något kulturellt tryck för att ta itu med problemet.

Kokböcker kommer ibland att försöka hjälpa till med att definiera standardmätningarna i mililiter någonstans i slutändan. Men i min erfarenhet tenderar många hemmafruar att ignorera omvandlingen, eftersom de inte har milliliter skalade kanna och omskalning av receptet för att passa sina koppar är inte värt besväret. Det finns också inget perfekt överenskommelse mellan böckerna vad den faktiska omvandlingsfaktorn är.

"Kaffekoppen" verkar vara mest standardiserad, cirka 125 ml. Men mätningen "glas" eller "vattenglas" kan ha många olika omvandlingar, som du har upptäckt.

Mitt råd är att prova ditt recept med 200 ml, eftersom det handlar om mitten av det intervall som används för omvandlingen. Om det inte fungerar bra kan en erfaren bager ibland döma vad som saknas eller överanvänds i den resulterande kakan. Om du inte kan konsultera en sådan bakare är dina enda val en) systematisk variation av en variabel åt gången tills du får en smak du gillar, eller b) överger receptet och letar efter en liknande tårta från en annan källa.

    
svaret ges 01.01.2015 15:46
4

Jag är född och uppvuxen i (vid den tiden) sovjetiska Ryssland. Även om mitt svar på din fråga är 3 år i förväg, mättes mjöl och socker i koppar och resten av ingredienserna i gram eller ml, för respektive torr och flytande. Och ja, 1 ryska kopp mjöl är nära 1 standard amerikansk kopp, men inte exakt.

Jag hittade, när man konverterade min mors gamla ryska recept, den 1 koppen tenderade att ha lite mer än den vanliga amerikanska koppen. Men även för mig är det svårt att berätta den exakta skillnaden. Jag håller med en av de svar som du behöver börja med amerikansk standard kopp och sedan bedöma smeten eller deg konsistensen och kanske lägga lite mer mjöl om det inte ser rätt ut. Jag önskar att jag kunde ge dig ett bättre svar, men jag tycker att det här är det bästa du kan göra.

    
svaret ges 17.02.2017 07:52
0

Traditionellt i min familj betyder 1 glas 180 gr. Om du ser noten - fullt glas är det ca 200gr (kan vara lite mindre).

    
svaret ges 12.07.2016 16:50