Det finns inga källor från regissören / manusförfattaren i den här filmen som förklarar den vita hvalens symbolik. Symbolen för valen lämnas upp till tolkning av tittaren, mycket som Moby Dick . Den vita vallen har historiskt symboliserat besatthet, galenskap och ouppnåliga mål för att bara namnge en få .
Jag tolkade den vita vallen i denna film som Olav och hans ökande raseri och galenskap. Hans frustration manifesterar sig i ett behov av hämnd och uppror.
Olav: You ever seen whales?
Erling: I saw one which, hit by three harpoons, just swam away. It took three days till he was dead.
Olav: And my role in it?
Erling: Deck boy. And I'm the harpooner.
Olav och Erling introducerar tittarna till valen. Tittarna ser också de grymheter som händer på Bastøy. Genom att Erling hävdar att han är harpoonern, förkunnar han sig som anstiftare. Erling gör det klart att Olav bara är en helpmate.
Olav (reading): We were already weeks on the sea till I saw him again. Our supplies went short and Øystein, our cook, gave few reasons for praise. You should have seen how thin I was, fed up with the fish. We met the whale again, got very near, much nearer than before. The harpoon I hit him with had weakened him. He was huge, at least 25 metres, and he was laced with scars from endured fights.
Erling: The new deck boy he'd already killed, the poor guy. The captain was convinced very much of himself, but actually he was a cowardly bastard. The rest fo the crew feared him. One I know quite well, he's going to sign off soon. For six years he worked without blame or faults, now he wants to go on land again.
Pojkarna gick igenom den vardagliga rutinen på Bastøy. Rage och galenskap har uppfostrat huvudet. Uppror var nära. Observera Olav läser delen av harpoonern, vilket innebär att upproret försvann för tillfället. Jag tror inte att Erling talar om valen alls här. Jag tror att detta är strängt tal om kaptenen och Olavs rädsla för honom.
Erling: Everywhere was only blood. He swallowed them before he died, the harpooner, the cook, and the deck boy. The whale swallowed them all three.
Olav: Then everything went its usual course. The captain became admiral...
Erling (laughing): ...got the command on a shabby tub and sailed to America.
Olav (laughing): The crew stood in line for sex, full with mackerels and herrings.
Detta förklarar självklart attacken mot Bråthen och det hämnd och uppror som det representerar. Jag tolkar svällningen av harpooneren och däckpojken när Olav och Erling är nöjda med sin hämnd för tillfället.
I saw a whale who, hit by three harpoons, just swam away. It took three days till he was dead. The harpoon I hit him with had weakened him, and he was laced with scars from all his endured fights. One I know quite well, he's going to sign off soon. For six years he worked without blame or faults, now he wants to go on land again.
Detta är symboliken för Olavs raseri och galenskap. Han sätter Bastøy och händelserna som hände där bakom honom. Detta menas både bokstavligen och symboliskt. Citatet hörs i filmen då Olav fysiskt seglar förbi Bastøy.