if ($answer_counter == 1): ?>
endif; ?>
Han ljög aldrig
President Snow använde exakta ord .
SNOW:
Yes, it is, indeed. But not in the way you imagine it.
KATNISS: How should I
imagine?
SNOW: You should imagine thousands upon thousands of your people
dead. This town of yours reduced to ashes. Imagine it gone. Made
radioactive. Buried under dirt as if it had never existed, like
District 13.
Distrikt 13 var "begravd under smuts, som om det aldrig fanns" - det var underjordiskt! Nästan ingen inom Panem visste att det fortfarande var kvar.
President Snow är faktiskt väldigt ärlig här. För alla som visste vad som verkligen hade hänt, skulle det låta som om han var ganska bokstavlig: självklart är District 13 begravd under jord. Till någon (som Katniss) som inte vet sanningen, låter det som att han säger att District 13 har blivit förstört, att det är "borta". Men endast den sista raden gäller District 13, och det är bokstavligen sant.
Det är ett vanligt tema i fiktion för onda karaktärer som är bundna att berätta sanningen, men som vill dölja information eller manipulera, att säga saker som är bokstavligen sanna men leda de ovana att anta vad den onda karaktären vill att de ska tro.
President Snow handlar inte om att ge Katniss kritisk information om ödet i District 13. Men han vill använda den för att göra en poäng. Så han berättar för henne något som är bokstavligen sant, men vilseledande.