Jag tror att det är två skäl, som är relaterade. Först tror jag att de universella översättarna i båda ändarna av kommunikationen, förutom att konvertera mellan språk, också konverterar mellan koordinatsystem och mätenheter. Denna omvandling har funnits i våra datorer sedan 70-talet, så det är inte ett stort steg. Föreställ dig följande scen:
Kobali Fartyg: "Vi är 5 megaviotes från mötesplatsen."
Janeway på Voyager: "Vad?"
Kobali comm person "" gör lite matte ", vi är ett halvt ljust år borta."
Janeway på Voyager: "Åh, okej. Vi ses på en timme."
Det skulle bli gammalt väldigt snabbt för alla. Baserat på denna löjliga utbyte tror jag att alla UT-kapabla arter i Star Trek-galaxen har automatisk omvandling av mätning och koordinater i sina översättare, för att undvika denna fråga. Varför skulle Borg vara annorlunda?
Annan anledning: Vi hör ofta att folk talar engelska i scener där det inte är något som till exempel på Klingons fartyg "Jag tittar på dig DS9". Min teori är att vi inte hörs språket som används i universum. Vi hörs vad som är effektivt kallad dialog. Det är lättare än att ha hela casten göra scenen i Klingon, sedan textning den. Eftersom författarna konverterar språket för betraktarens bekvämlighet, varför skulle de inte konvertera mellan enheter av plats och mätning, av de tidigare angivna skälen?
Sammanfattningsvis sker omvandlingen på grund av att det är meningslöst i universum, och det är vettigt för tittaren.