Var det en anledning till varför Elaine sa "Kanske Dingo åt din baby"?

25

I Seinfeld S03E10 ("The Stranded") finns det en del där Elaine sitter på soffan med några andra människor och en kvinna (jag tror partiets värd) talar om hennes förlovade och lägger stor vikt vid ordet "förlovad". Elaine säger till henne "Kanske Dingo åt din baby", som kvinnan ser lite förvirrad om.

Ansåg Elaine detta för en anledning? Förutom att vara slumpmässig, var det en anledning som påpekades i episoden som hon hänvisade till? Eller höll hon bara på kvinnan?

Video av scen:

                             
    
uppsättning Timothy G. 20.05.2017 15:29

3 svar

26

Elaine parafraserar en rad från viss film. Hon gjorde det frustrerande för att spotta damen som blabbering och höll ringa hennes förlovade "bebis".

Det är en hänvisning till 1988-filmen A Cry in the Dark med Meryl Streep, som använder en New Zealand / Australian accent, eftersom den här filmen var baserad på en sann historia.

Kärnan av den sanna historien är:

Azaria Chamberlain (11 June 1980 – 17 August 1980) was an Australian 2-month-old baby girl who was killed by a dingo on the night of 17 August 1980 on a family camping trip to Uluru (also known as Ayers Rock) in the Northern Territory.... Her parents, Lindy and Michael Chamberlain, reported that she had been taken from their tent by a dingo.

Och den händelsen blev tydligen en del populär efter Meryl Streeps film. I filmen gråter Streeps karaktär, när hon upptäcker sin dotter saknar, "Dingo tog min bebis!" Se det scen här:

                            

Somduservardetentragiskhändelse.MenpåfestendendärdamenvarirriterandeElainegenomattrefereratillhennesförlovadesom"baby" och med en ännu mer irriterande accent när Elaine redan uttråkades. Så Elain tog ett skott mot henne och blurted ut "Kanske dingo åt din baby!" följt av ett ont leende.

    
svaret ges 20.05.2017 18:27
19

Det hänvisas till en 1980-incident i Australien när en 2 månad gammal bebis togs från hennes föräldrar tält och ätit. Wikipedia säger detta:

Her body was never found. Her parents, Lindy and Michael Chamberlain, reported that she had been taken from their tent by a dingo. Lindy Chamberlain was, however, tried for murder and spent more than three years in prison. She was released when a piece of Azaria's clothing was found near a dingo lair, and new inquests were opened. In 2012, some 32 years after Azaria's death, the Chamberlains' version of events was officially confirmed by a coroner.

    
svaret ges 20.05.2017 17:43
3

Både Pale Blue Dot och user1118321 har förklarat briljant källan till "dingo" -linjen. Detta inlägg är endast avsett att komplettera deras svar.

Det är värt att påpeka att Julia Dreyfus (Elaine) försöker dra av en australiensisk accent i klippet, men är inte särskilt framgångsrik. Huruvida dålig australiensisk accent var avsiktlig eller inte, är diskutabel, men för att skämtet ska fungera är accentet ett centralt element.

Jag har inte sett episoden, och jag har bara sällan sett en episod eller två av Seinfeld, men jag gissar att Elaine var irriterad och irriterad av kvinnan som högt frågade / skryter var hennes förlovade var ( Jag har förlorat min fiancè, den stackars babyen ), vilket innebär att den obnoxious kvinnan var förlovad att gifta sig. Elaine brukar känna den amerikanska ensamstående kvinnan (på 1980-talet) som letade efter henne Mr. Rätt , men kunde aldrig verka som hitta honom. Så, kanske en dingo, i sin figurativa mening, hade också åt hennes chanser att någonsin gifta sig ...

    
svaret ges 21.05.2017 07:05