Jag ser faktiskt ingenting i Wikipedia-artikeln om Bill 101 (eller i en kortfattad granskning av det faktiska dokumentet) som kräver film / tv / boktitlar (eller ens serien själv) att översättas till franska (om du hittar ett specifikt avsnitt som gör det, vänligen skicka det). Jag antar att detta faller under kanadensiskt tal.
Faktum är att jag inte ens kan hitta alternativet "View in French" på webbplatsen för CTV (den företag som flyger Big Bang Theory ) ... hela webbplatsen är på engelska och har inget sätt att få tillgång till det på franska ... även Montreal-delen av City TV (nätverket som skickade Hur jag träffade din mor ) är på engelska och titeln på showen är listad så .