De vita pärlorna gavs till dvärgarna så att dvärgsmycklarna kunde sätta dem i halsband.
I den utökade upplagan av Hobbiten: En oförutsedd resa är prologen lite längre än i teatralupplagan:
Så, precis som sagt i boken, var det en överenskommelse mellan älvorna och dvärgarna om mode av några smycken; Affären var inte hedrad av den ena sidan eller den andra (från Thorins förvånade blick på Thror, jag är benägen att tro elven versionen), och som ett resultat behöll ädelstenarna av dvärgarna.All would pay homage to him, even the great elven king, Thranduil.
(note the dwarf with the small box, on the left side of the image)
As the great wealth of the dwarves grew, their store of goodwill ran thin.
No one knows exactly what began the rift. The elves say the dwarves stole their treasure. The dwarves tell another tale. They say the elf king refused to give them their rightful pay.
(the box is shut, Thranduil and Thror exchange some angry looks, than the elves leave)
It is sad, Frodo, how old alliances can be broken, how friendships between people can be lost … and for what?
Skillnaden från boken är att i stället för några generiska "guld och silver" handlar det om ett specifikt och välkänt smycke (med ett karakteristiskt musikaliskt tema som spelas varje gång juvelerna nämns), så att det är lättare för tittaren att komma ihåg dem.