Folksångshistoria om ”vi ska inte flyttas”

"We Shall Not Be Moved" är en traditionell amerikansk folksång vars texter sannolikt sträcker sig tillbaka till slavtiden. Ändå finns det ingen indikation på när låten skrevs eller vem som skrev den. Under åren har sången använts för arbetskrafts- och medborgerliga rörelser såväl som många sittprotester som en motståndsshow.

Det är en andlig sång som anpassades av aktivisterna på 1930-talet, med texter ändrade till "We Shall Not Be Moved." Det är mycket likt hur "We Shall Overcome" tog på sig den kollektiva rösten i protest snarare än dess ursprungliga singularröst.

"vi ska inte flyttas" texter

Typiskt för traditionella andliga sånger, "We Shall Not be Moved" består av en serie verser där en enda rad ändras för varje vers. Denna folksångstil är vanlig eftersom den gör låten lätt att komma ihåg och ännu enklare för en sångledare att sjunga med en grupp människor. Versen i "I Shall Not be Moved" upprepar sångens titel ett antal gånger och infogar en rad som ändras:

Vi ska inte, vi ska inte röras
Vi ska inte, vi ska inte röras
Precis som ett träd som står vid vattnet
Vi ska inte röras

Även typiskt för många traditionella folksånger har texterna utvecklats genom tiden för att gälla de olika orsakerna som sången har sjungits om.

  • När låten blev en hymne för arbetarrörelsen justerades verserna så att de passade för varje facklig organisation.
  • När låten sjöngs under medborgerliga rättigheter justerades verserna för att återspegla rasenhet.

På grund av sångens struktur behövde endast en rad i varje vers omformas för att vara lämplig för det nya sammanhanget. Några av de tredje raderna som har använts för olika rörelser och sammanhang är:

  • Facket ligger bakom oss
  • Vi kämpar för vår frihet
  • Vi kämpar för våra barn
  • Vi bygger en mäktig union
  • Svart och vitt tillsammans
  • Unga och gamla tillsammans
  • När min börda är tung
  • Guds kyrka marscherar
  • Låt inte världen bedra dig
  • Om mina vänner överger mig

Artister som har spelat in "vi ska inte flyttas"

Johnny Cash (köp / nedladdning) och Elvis Presley (köp / nedladdning) spelade in två av de mest anmärkningsvärda versionerna av den här låten. Andra fantastiska inspelningar har kommit från The Harmonizing Four, The Jordanaires, Jessie Mae Hemphill, Ricky Van Shelton och många andra.

Maya Angelou betecknade också en bok med sin poesi "Jag ska inte flyttas." Titeln är en hyllning till den trotsiga amerikanska folksången och de rörelser den har inspirerat och följt.