I filmen "Mystery Men" finns en hjälte som kallar sig "The Blue Raja".
Han är klädd som en indisk man under den brittiska ockupationstiden. Han har för avsikt att se ut som en brittisk man som råkar bo i Indien under slutet av 1800-talet eller under den brittiska Raj-perioden i allmänhet.
Han avslöjar sin hjälte till sin mor med följande rad:
An effete British superhero, to be precise. I am pilfering your tableware because I hurl it. I hurl it with a deadly accuracy. The Blue Raja is my name. And yes, I know I don't wear much blue and I speak in a British accent, but if you know your history it really does make perfect sense. The point is, your boy's a limey fork-flinger, Mother. Hard to swallow, I know, but there 'tis. What will the bridge club think?
Frågan om att han bär blått eller inte kommer upp på några punkter:
Mr. Furious: Well, you could work a little blue into the uniform somewhere. I mean you've got green, you've got this little flowery thing going on, but it's like everything BUT blue.
The Blue Raja: Well, if we could just step out of our literal minds, just for a moment...
När jag ursprungligen tittade på det, avfärdade jag uttalandet "om du visste din historia skulle det vara meningsfullt" som lösningen på den brittiska accenten och hela "blå" saken. Men vi har kortfattat tittat på det som avslöjar ingenting om den mystiska "Blue".
Är "Blue Raja" någon slags slang för "British Raj", eller kanske det betyder något mer intressant än det? Kanske avser det en tidsperiod, eller kanske en social klass eller en region. Allt jag verkligen vet är att det verkligen har ingenting att göra med färgen blå.
Vad betyder "Blue" i "Blue Raja"?
Alla ovanstående citat är enligt 1999-filmen Mystery Men.
"Blå" representerar färgen blå på Blå ensign .
NärbrittiskahärskadeiIndienfrån1858till1947 alla flaggor hade blått som en av de dominerande färgerna i dem.
Hans karaktär verkar tydligen vara att håna britterna på något sätt som förklarar anledningen till att han bär allt utom blått (som protest eller ogillar).
Ordet "Raja" är ordspel på ordet Raj från "British Raj" och representerar britterna som regerade Indien. (Raja = King = Den som reglerar)Så småningom kallar han sig "The Blue Raja" - som löst representerar "The British King".
Som han själv säger på en punkt i filmen:
Bowler: (to Raja) So you're a British man who converted to Islam--sorta like Cat Stevens?
Raja: No. Until the early part of this century, India was part of the British Empire, whose government there was called the British Raj, after the Hindi word for sovereignty.
Läs andra frågor om taggar character mystery-men Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna