Varför talar Klingons engelska till andra Klingons?

12

Klingonspråkssystemet har utvecklats över de relaterade serierna och episoderna.

Varför gjorde producenterna i senare serier och episoder, särskilt i filmerna (episk scen från ST 7 Generations som exempel ), bestämmer sig för att Klingons talar engelska till Klingons nästan alltid? De gjorde det annars i vissa fall tidigare och det var riktigt bra.

Varför hade de inte Klingon-undertexter eller någon indikation om de faktiskt talade Klingon?

    
uppsättning rubber boots 08.10.2014 21:59

5 svar

16

Förklaringen i universum är ganska enkel: de gör det inte. De pratar Klingon och universell översättare låter det låta som att de talar engelska.

Det är i grunden omöjligt att berätta vilka tecken som talar engelska på grund av den här enheten, som vid 24-talet är de små nog att passa inuti en Starfleet Combadge , som kapten Janeway nämner på 37s :

Nogami: You are all speaking Japanese.

Jack Hayes: [to Nogami] Sounds to me like you're speaking English.

Janeway: It's because of a device we have, a universal translator. [points to her combadge] It allows us to talk to each other, even though our languages aren't the same.

Enhets storlek betyder att det i grunden är garanterat att deras fartyg kommer att ha en installerad för att kommunicera med icke-klingon, speciellt då Duras systrar från generationerna har blivit out of favor med Klingon Empire och överlever i grunden genom att arbeta med andra arter , till exempel Romulans TNG 5x01-Redemption II , Bajoran terrorister i DS9 1x03- Past Prologue och i generationer, som du nämner arbetar de med El-Aurian Dr. Soran. Eftersom ingen av dessa arter har någon anledning att prata Klingon eller engelska, är det ett rimligt antagande att de alla pratar sina modersmål och Lursa och B'Etor har en universell översättare om sin person.

Huruvida de är visade eller pratar i sitt naturliga eller översatta språk beror verkligen på regissören och författaren. I några av TOS-filmerna, som Det oupptäckta landet , visas Klingons att tala Klingonese när det inte finns något människor runt. På en scen står Kirk och McCoy i ett rum fullt av Klingons som talar Klingonese, då ser vi att det finns en Klingon som manuellt översätter till engelska innan vi hoppar tillbaka till samma skådespelare som talar engelska, vilket indikerar att munrörelserna matchar med översättning är helt enkelt ett stilistiskt val för att undvika att dubbla igen varje gång en Klingon tycks prata engelska i filmen.

    
svaret ges 13.10.2014 01:32
12

Jag slår vad det är av samma skäl som folk från Frankrike talar engelska, bara med franska accenter. Majoriteten av engelsktalande publiken vill inte läsa undertexter. Att ha skådespelare talar engelska, men med accenter, är en trope som filmskapare utvecklade för att förenkla hanteringen av andra språk.

(Ett roligt exempel på detta är Sean Connerys karaktär i "The Hunt for Red October". Han ska vara rysk. Så för några scener talar han ryska. Sedan lastar kameran in på sin mun medan han talar, så att hans mun fyller ramen, och han börjar tala engelska med en rysk accent. Han gör det för resten av filmen, om jag minns rätt.)

Förutom att Klingon-språket går skulle det vara svårt för normala aktörer att lära sig sina linjer.

    
svaret ges 08.10.2014 22:39
1

För perspektiv, se "The Hunt for Red October". Observera att ombord på Röda oktober, i början av filmen, är all dialog på ryska. Det finns en scen i kaptenens stuga där tecknen talar ryska med engelska undertexter, och helt plötsligt talar de engelska och det finns inga fler undertexter.

Poängen är att i universum talar de fortfarande ryska; språkomkopplaren är bara för vår (och skådespelarnas) bekvämlighet. Det roliga med Red October är att de gjorde det på ett sätt som är på ett eller annat sätt subtilt och uppenbart samtidigt.

Komma tillbaka till Star Trek. Det finns två scenarier:

  • Klingonerna (eller för den delen, någon annan icke-jordisk ras) talar med varandra och vi publiken är de enda människor som lyssnar. I detta fall talar de Klingon (eller vad som helst) i universum; Vi hör engelska eftersom vi som publik är privilegierade observatörer (och det är mycket mycket enklare produktionsvis) - "universell översättare" är ansluten till våra TV-apparater, om du måste.
  • Klingonerna (eller vem) pratar med människor. I det här fallet, om alla pratar engelska, måste vi anta att de talar engelska (in-univers) eller det är den universella översättarens magi på jobbet mellan alla parter.
  • Det finns scener där den universella översättaren misslyckas eller det finns inte en present (eller de avsiktligt inte använder den). I det här fallet hör vi Klingon.

        
    svaret ges 05.09.2016 23:11
    1

    Nästan alla utomjordingar pratar engelska, inte bara Klingons. Jag kan inte citera namnen på episoderna, men jag har tittat på den ursprungliga serien i flera år (äger DVD-skivorna) och kommer ihåg de flesta av showen. Jag kommer ihåg episoder där Kirk och besättningen gick till planeter och stött på arter som inte alls talade men använde telepati och några andra episoder där manuset innehöll en rad eller två som uppgav utlänningar var av sådan högre intelligens att de kan översätta tal så att människor kan förstå dem. Men jag tror inte att det någonsin var ett avsnitt i den ursprungliga Star Trek som gav en övergripande förklaring till varför alla i universum pratade engelska. Jag läste på ett annat internetforum att Roddenberry ansåg det här problemet och hade ursprungligen ett scenario för översättning av främmande tal, men den här planen blev kasserad som för komplicerad (eller något). Så författarna lät bara alla tala engelska för deras bekvämlighet och bekvämligheten av Amerikanska tittare. Jag antar att de antog att vi bara skulle acceptera engelsktalande som en del av livet "mirakel" i rymden som reser framtid. Och för det mesta gjorde vi det. Men det stötte mig alltid, bara lite, även om ett barn tittar på reruns efter skolan.

        
    svaret ges 04.02.2017 17:26
    0

    Klingon commanders / officers lär sig att tala engelska i en mycket ung ålder. Det här är så att kommandobesättningen ombord på ett Klingon-skepp kan kommunicera känsliga eller klassificerade ämnen mellan varandra framför övriga besättningen. Det kommer också till nytta för att övervaka Federation comms, eftersom det inte är allmänt känt i Starfleet. Alternativt vill cheferna helt enkelt inte att besättningen ska veta vem eller vad de talar om vissa ämnen, så en grundläggande Klingon besättningsmedlem läser inte engelska och förstår inte vad deras befälhavare säger när de väljer att tala det. Detta kommer från Star Trek-kanonunivers förklaring.

        
    svaret ges 23.03.2016 02:02