English Översättning av SS Officers Line in Fury

1

Vad sa den här SS-officeraren under denna scen i Fury? Det fanns ingen engelsk textning för sin linje (runt 1:41:38).

Jag känner inte tyska så jag kan inte transkribera det han säger. En minut senare efter att tjänstemannen talat, öppnar en av SS-soldaterna lukten, och Norman skjuter på honom med sin maskinpistol. Sedan öppnar Wardaddy och hans besättning eld på SS-bataljonen som marscherade mot amerikanernas försörjningsområde bakom korsningen.

    
uppsättning BJ Peter DeLaCruz 20.12.2017 09:52

2 svar

2

Min tyska är, som bäst, rostig ... så om någon talar bättre, kan du rätta mig.

När de tyska soldaterna närmar sig tankarna, finns det mycket i linje med "Fortsätt med det, skynda dig" - säger inte riktigt mycket, förmodligen lite ad-libbing, bara känslan av brådska.

Strax innan de första soldaterna klättrar upp till tanken, efter linjen "Come on in", är det "Get on the broken tank" - "Auf den kaputten panzer darauf" [Jag tror]

Då är den armvinkande biten som bilden ovan kommer från - det här är den lite som jag är minst klar på, men jag hör "Zweiter unserer dazug" .. som uppriktigt bryter min skolbarn tyska - gissar gärna något med linjerna för "vår andra ansträngning"
& nej, det gör inte heller någon mening för mig heller.

Vidare tänkt ... om det är så då kan det vara något mer som "sök båda".

& mer, "zug" är en militär term som betyder "platon", som kan ge "Vår andra peloton" som en slags stödjande jubel ....

    
svaret ges 20.12.2017 11:16
2

Enligt Wikia och officiellt manus på SonyPictures detta är översättningen.

391.133

Vilket håller med händelserna ägde rum efter hans kommando.

Efter vilken jag antar att han sa Stoppt den zweiten Zug vilket betyder sluta andra peloton.

    
svaret ges 20.12.2017 11:07