Varför bytte Netflix "Vad hände med måndag" till "7 systrar"

16

Filmen Vad hände till måndag släpptes av Netflix på deras streamingtjänst och behöll det namnet för majoriteten av dess vistelse. Nyligen ändrade Netfix namnet till "7 systrar" men höll filmaffischen titeln "Vad händer till måndag" (referens: Netflix Canada). Du kan inte längre hitta filmen med det ursprungliga namnet när du söker efter det.

Det finns inget omnämnande av namnbytet på sidan IMDB .

Jag kan inte hitta någon referens online om varför namnet ändrades, och om du har tittat på filmen.

    
uppsättning cgTag 18.12.2017 16:28

1 svar

13

Eftersom filmen hade två namn;

Vad hände med måndag i USA, Tyskland

Sju systrar i Kanada, Frankrike, Italien och Slovakien)

Från Även känd som avsnitt av i IMDb:

  • (original title): Seven Sisters
  • Brazil: Onde Está Segunda?
  • Canada (alternative title) (English title): 7 Sisters
  • Germany: What Happened to Monday?
  • Greece: Τι συνέβη στη Δευτέρα
  • Hungary: Hét nővér
  • Italy: Seven Sisters
  • Lithuania: Septynios seserys
  • Moldova: Sapte surori
  • Portugal: Sete Irmãs
  • Russia: Тайна 7 сестёр
  • Turkey (Turkish title): Yedinci Hayat
  • Ukraine: Сiм сестер
  • USA: What Happened to Monday
  • World-wide (English title): What Happened to Monday

Så det ser ut som Netflix måste ha rättat titeln till kanadensisk version. Och det här är inte första gången film med olika namn i olika länder. Det har diskuterats här också några gånger:

Varför blev Avengers-filmen kallad något annorlunda i Storbritannien?

Varför skiljer sig många filmtitlar mellan USA och Storbritannien?

Varför ändrades titeln till Dark Kingdom i det tyska utgåvan?

    
svaret ges 18.12.2017 16:59