Vill Astral Projektion stava slut på att komma in i ett yttre plan?

10

Stämpelvärdena astralprojektion :

If you enter a new plane or return to the plane you were on when casting this spell, your body and possessions are transported along the silver cord, allowing you to re-enter your body as you enter the new plane. Your astral form is a separate incarnation. Any damage or other effects that apply to it have no effect on your physical body, nor do they persist when you return to it.

Den markerade texten tyder på att när du anger ett nytt plan via astralprojektion , transporteras din kropp också där och du kan komma in i din kropp igen. Detta föreslår att du har förlorat din astralform och är nu fysisk.

DMG 47 innebär emellertid något annat. Det här avsnittet talar om astralprojektionen stavning i syfte att resa i Astralplanet.

Astral Projection

Since the Outer Planes are as much spiritual states of being as they are physical places, this allows a character to manifest in an Outer Plane as if he or she had physically traveled there, but as in a dream.

Det fortsätter vidare att säga att äventyrare på hög nivå ofta föredrar att resa till de yttre planerna via astralprojektion eftersom döende i denna form inte betyder "riktig" död.

Så vilken är den rätta tolkningen? Ställer astralprojektion dig tillbaka i din riktiga kropp när du kommer in i ett yttre plan, vilket slutar stavningen, eller förblir du en astralprojektion?

    
uppsättning 12.06.2017 08:07

2 svar

7

D & D 5e gjorde betydande och betydande förändringar i nästan alla stora stavningar för att uppnå sin systematiska ombalansering av det magiska systemet. I alla tidigare utgåvor av D & D (med undantag för 4: e, som helt ersatte hela delsystemet) tillåter Astral Projection dig att besöka andra flygplan på ett sådant sätt att din död i det besökta planet inte lämnar någon allvarlig bestående skada. D & D 5e ändrade faktiskt det (åtminstone i stavningsbeskrivningen), men författaren till avsnittet om plan resa i DMG skriver tydligt med en förståelse av hur tidigare stavningen fungerade. Det är ganska troligt att den som skrev detta avsnitt var en annan författare, och möjligen hade de ingen aning om att stava hade förändrats så väsentligt. I alla fall tror jag att uppdateringen i PHB överensstämmer med uppdateringarna av magi totalt och borde föredras framför texten i DMG, vilket gör felaktig hänvisning till stavningen som ett relaterat ämne.

    
svaret ges 12.06.2017 22:58
-4

Läs dem igen: Dessa beskrivningar är 100% kompatibla. Om vi konfigurerar dem som en enda mening kan du se detta. "[Y] Vår kropp och ägodelar transporteras längs silverslangen ... som om han eller hon fysiskt reste dit, men som i en dröm."

Stavningen slutar när du lämnar Astral-planet.

    
svaret ges 12.06.2017 09:50