Agnetha leder med "Någon som har ett gemensamt intresse" på engelska, följt av sitt tal i norra norra. Talet är bestämt längre än hennes engelska fras, så det är mer än bara en enkel översättning. Med tanke på den artiga konversationen Colin och Agnetha, efter att hon blivit inbjuden i, antar jag att det inte var att avslöja sig som en gudinna direkt (det skulle ha gett bort för mycket för att veta Agnetha). Istället tror jag att hon skulle ha sagt någonting som innebar att hon visste mer som, tillsammans med att det talades i norra norra, var tillräckligt för att få henne tillträde.
Jag känner inte till någon gammal norge, och inte heller Internet.