Jag är en medborgare från EU (Schengen) som bor i Kanada och min fru är kanadensisk. Vi planerar att spendera flera månader i Europa, med början i augusti, mestadels i Frankrike. Hon har för närvarande visumbesök på franska konsulatet om två veckor.
Finns det några fördelar med att använda som en make / maka av en EU-medborgare (Schengen)? Jag har funnit något motsägelsefullt information på webben. Vissa källor säger att viseringen ska vara fri. Ingen diskussion om detta på konsulatens webbsida.
Skulle det franska vistelsetidet vara flera ? Vi skulle vilja resa inom och utanför Schengen under vår vistelse.
Kommer det att vara ett problem att stanna i ett annat Schengenland (för familjebesök) i några veckor innan vi först kommer in i Frankrike? På OFII-formuläret nämns något om att komma in i Frankrike högst 5 dagar efter att ha kommit in i Schengen! Är detta sant? Jag såg inte detta nämns på annat håll. I så fall är det möjligt för henne att inleda Schengenvisumfri i början (som kanadensare)?
Observera att om du är fransk är situationen annorlunda. Jag antar att du inte är fransk.
Are there any advantages in applying as the spouse of an EU (Schengen) citizen?
Ja, men om din hustrus erfarenhet är något som min mamma säger, säger hon att hon inte ska ansöka. Om min förståelse är korrekt, måste hon ansöka hos 391133 fecture inom 90 dagar efter ankomsten i Frankrike för att vara kvar i Frankrike i längre än 90 dagar.
>Hon behöver inte visum för att komma in eftersom hon är kanadensisk medborgare, och du är en EU-medborgare, så hon har fri rörlighet i EU när hon reser med dig (eller går med dig) där. Icke-EU-familjemedlemmar i denna situation är endast skyldiga att ha visum om de annars måste visa visum för att komma in i Schengenområdet för kortare vistelser. som kanadensare är hon inte.
I have found somewhat contradictory information on the web. Some sources say the visa should be free.
Det är korrekt.
Would the French long-stay (visitor) visa be multiple entry? We would like to travel inside and outside Schengen during our stay.
Hon får ett uppehållstillstånd som tillåter henne att komma in och lämna fritt. Ännu viktigare är att, när hon reser med dig eller att gå med dig, är hon inte skyldig att följa gränsen 90/180 som normalt gäller för besökare i Schengenområdet. Ta bara ditt äktenskapsintyg med dig , tillsammans med ditt EU-pass eller identitetskort, förstås. Det viktigaste för dig kommer förmodligen vara att få ditt äktenskapsintyg "legitimerat" med en apostille. Den jurisdiktion som utfärdade äktenskapsintyget bör kunna förklara hur man gör detta.
Will it be a problem to stay in another Schengen country (for family visit) for a couple of weeks before we first enter France?
Nej. Än en gång, när din fru är med dig, har hon en laglig rättighet för att vara med dig. Detta är mycket starkare än det "privilegium" som normalt är i spel när någon kommer in i ett land där han eller hon inte är medborgare.
On the OFII form it mentions something about entering France at most 5 days after entering Schengen! Is this true?
Oavsett om det är sant för andra, gäller det inte för din fru.
Den europeiska lagstiftningen är direktivet om fri rörlighet, 2004/38 / EG , som är "införlivad" i nationell lagstiftning av varje medlemsstat. Franska genomförandet beskrivs (på franska) på den franska offentliga informationsplatsen i en artikel som heter Européen en France: entrée et séjour de moins de 3 mois (europeiska i Frankrike: inträde och vistelse på mindre än tre månader). Ett utdrag:
Pour entrer en France, les membres non européens de votre famille doivent détenir :
- un titre de séjour en cours de validité, délivré en tant que membre de famille d'Européen par un autre pays de l'EEE ou la Suisse,
- ou un passeport valide revêtu d'un visa de court séjour,
- ou un document établissant leur lien familial s'ils sont dispensés de visa en raison de leur nationalité.
En översättning:
To enter France, non-European members of your family must have:
- a valid residence title for a family member of a European, issued by another EEA country or Switzerland,
- or a valid passport with a short-stay visa,
- or a document establishing their family relationship if they are exempt from a visa because of their nationality.
Det här sista föremålet beskriver din fru och räknar med min rekommendation att bära ditt äktenskapsintyg.
Svaret är att EU: s stater uttryckligen får göra det rätt att registrera sig hos myndigheterna inom en viss tidsfrist, som inte får vara kortare än 90 dagar. Sådan registrering framgår av ett "uppehållskort" (märk hur det inte kallas "uppehållstillstånd"). Straffet för att inte göra detta måste stå i proportion till straffet för att ett lands egna medborgare misslyckas med att få ett nationellt ID-kort (följaktligen finns det ingen straff för detta i Storbritannien, som inte har nationella ID-kort).[I imagine you might ask:]
But you said she needs to apply within 90 days to stay for longer than 90 days, how is that consistent with having a right to be in France?
När hon anländer till Frankrike kostar registrering och kort 25 € om hon ansöker inom 90 dagar efter ankomst, men € 340 om hon ansöker efter det. Det är allt. Hon får inte deporteras eller förbjudas för en sen ansökan. Detta behandlas på den offentliga informationsplatsen i Carte de séjour "de membre de la famille d'un citoyen de l'Union / EEE / Suisse ", igen på franska. Den här sidan innehåller också de dokument som du måste presentera för att stödja programmet.
En bra bonus: när din fru reser som en "person som åtnjuter fri rörlighet" kan hon gå till "EU-pass" -linjen i länder som genomför Koden för Schengengränser .
Läs andra frågor om taggar spouses paperwork tips-and-tricks long-stay-visas schengen-visa Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna