Jag tror att ditt antagande om transfiguration är något felaktigt. Mad Eye Moody förvandlar Draco till en illaluktande brännare, och säger att han undervisar. Om Malfoy inte behöll sin intellektuella intellekt medan han var som en illaluktande skulle det inte ha intryckt några lärdomar på honom, och andra då att vara något ömt som kommer ut ur transfigurationen skulle helt ha missat de hjälplöshetens känslor som han var som en illaluktande.
“Not you — him!” Moody growled, jerking his thumb over his shoulder at Crabbe, who had just frozen, about to pick up the white ferret. It seemed that Moody’s rolling eye was magical and could see out of the back of his head. Moody started to limp toward Crabbe, Goyle, and the ferret, which gave a terrified squeak and took off, streaking toward the dungeons. “I don’t think so!” roared Moody, pointing his wand at the ferret again — it flew ten feet into the air, fell with a smack to the floor, and then bounced upward once more. “I don’t like people who attack when their opponent’s back’s turned,” growled Moody as the ferret bounced higher and higher, squealing in pain. “Stinking, cowardly, scummy thing to do. . . .” The ferret flew through the air, its legs and tail flailing helplessly. “Never — do — that — again —” said Moody, speaking each word as the ferret hit the stone floor and bounced upward again. “Professor Moody!” said a shocked voice. Professor McGonagall was coming down the marble staircase with her arms full of books. “Hello, Professor McGonagall,” said Moody calmly, bouncing the ferret still higher. “What — what are you doing?” said Professor McGonagall, her eyes following the bouncing ferret’s progress through the air. “Teaching,” said Moody. “Teach — Moody, is that a student?” shrieked Professor McGo- nagall, the books spilling out of her arms. “Yep,” said Moody. “No!” cried Professor McGonagall, running down the stairs and pulling out her wand; a moment later, with a loud snapping noise, Draco Malfoy had reappeared, lying in a heap on the floor with his sleek blond hair all over his now brilliantly pink face. He got to his feet, wincing.
Om vi antar att Draco behöll sin intelligens, verkar det som om det inte är konstigt att Krum också behåller sin intelligens.
igen ser vi att Nevile blev en kanarie och verkar behålla sin intelligens genom erfarenheten, eftersom han kommer ut att skratta, istället för att bli förvirrad och förvirrad.
Just then, Neville caused a slight diversion by turning into a large canary. “Oh — sorry, Neville!” Fred shouted over all the laughter. “I for- got — it was the custard creams we hexed —” Within a minute, however, Neville had molted, and once his feathers had fallen off, he reappeared looking entirely normal. He even joined in laughing. “Canary Creams!” Fred shouted to the excitable crowd. “George and I invented them — seven Sickles each, a bargain!”
Vi vet också Human Transfiguration är en NEWT-nivå färdighet, medan eleverna redan visste icke-mänsklig transfiguration i klass 4.
“Of course, the ideal solution would be for you to Transfigure yourself into a submarine or something,” Hermione said. “If only we’d done human Transfiguration already! But I don’t think we start that until sixth year, and it can go badly wrong if you don’t know what you’re doing. . . .”
Hermions idé var också någon form av mänsklig omvandling för att ge sig själv vad han behövde.