Oroa dig inte, det är en vanlig sätt att skriva den och all personal på flygplatsen vet hur det fungerar.
Jag har arbetat på resor i över 10 år, så resten av det här inlägget är baserat på den erfarenheten. I de "gamla tiderna" brukade flygbolagsbokningssystem vara vit-på-blå skärmar fulla av kryptiska koder och konventioner. (Även om det i många resebyråer är bättre grafiska gränssnitt är vanliga, kan du fortfarande se de "gammaldags" skärmarna även nu - vid incheckningsdisken på din flygplats brukar de fortfarande använda dessa system).
Några av dessa konventioner, som för många år sedan inrättades för att - förmodligen - minska mängden nätverkstrafik och den mängd text som operatörerna måste införa, överföra i dagens resor. De uppenbara är användningen av flygnummer (nästan alla flygningar är codeshares som har ungefär 4 olika flygnummer för samma fysiska flygplan - om jag var tvungen att omforma systemet skulle jag ändra det) och användningen av tre bokstäver för att beteckna flygplatser (t.ex. AMS
, LON
, CDG
, LAX
). Namngivningskonventionen är också en av dessa konventioner. I dessa textbaserade system är namnen fortfarande inskrivna i formuläret SURNAME/ABCMR
eller SURNAME/FIRSTNAMEMR
(Idag, för "säkerhetsskäl", kräver flygbolag vanligtvis fullständigt förnamn). En fördel är att passagerarens efternamn i samma bokning endast behöver anges en gång, t.ex. SURNAME/ALBERTMR/JENNAMRS/JOHNCHD
(Återigen sägs säkerhet nu som orsaken till att kvinnorna behöver ge sitt flicknamn - en av de främsta orsakerna till att personerna nekas incheckningen är att de automatiskt anger sitt gifta namn, vilket inte nödvändigtvis är det i deras pass) .
Jag vet att vissa system (som Amadeus) också stöder ett valfritt utrymme: SURNAME/FIRSTNAME MR
. Ofta i passagerarvänliga dokument, såsom färdplaner och ombordstigningspass, konverteras det automatiskt till Mr. Firstname Surname
, precis som den kryptiska CDGLAX
skrivs ut som "Paris Charles-de-Gaulle - Los Angeles Intl.". Men som jag förklarat ovan är utrymmet valfritt ( GEORGIOSMR
eller GEORGIOS MR
är båda tillåtna). Tydligen är webbplatsen som de gav dig, vilket (helt enkelt) bara är ett front-end som läser informationen från samma textbaserade system, inte tillräckligt smart för att känna igen titeln utan rymden. Hade din reservationsagent lagt till utrymmet, det skulle förmodligen ha konverterat det korrekt.
Men och att svara på din fråga:
Is it likely that they'll think "mr" is part of the name of the ticket's owner?
- nej, till en agent eller tulltjänsteman vid flygplatsen som är van vid att läsa den "kryptiska" blanketten kommer det inte att vara ett problem.