Kontextualisering betyder mer än ord
I vanligt tal är citatet ganska vagt, och sannolikt kan bara de som sett filmen förstå referensen (åtminstone direkt till önskad effekt). Men genom att prefacing den med "Luke", kallar du folk till referensen bättre genom att erbjuda mer sammanhang.
Det är ganska likt hur Kirk aldrig sa " Beam me up Scotty " under körningen av Star Trek. Att bara säga "Beam me up" kan vara mer exakt, men att kasta in namnet är bättre. Att få ideen över är viktigare än de faktiska orden som används, och det är ganska vanligt .
Dessa typer av citatförändringar är särskilt intressanta, eftersom de ibland gör sig tillbaka till ursprungsmedierna också. För "Beam me up Scotty", säger William Shatner som kapten Kirk det i en ljudanpassning väl efter att den blivit populariserad. På samma sätt med " Elementary, min kära Watson " har dykt upp i ingen av de ursprungliga verk av Doyle , men har visat sig senare anpassningar.