Enligt svaret :
travel between [ROC and PRC by citizens therof] requires different documents [than the passports issued by each country] that maintain the fiction that there is only one nation.
Hur exakt är dessa "olika dokument" och hur får de medborgare av ROC och PRC dem?
Lång historia kort, fastlandet Kina och Kina (ROC) känner inte igen varandra så att de inte vill stämpla varandras pass / stickvisa där inne. Den pragmatiska lösningen på plats just nu är att båda nationerna utfärdar ett annat dokument till besökare från det andra landet (det vill säga som en visum, men på egen papper i mina förenklade ord).
Detaljerna beskrivs snyggt här för PRC-medborgare som reser till ROC och hen tvärtom . Nedan följer en kort och mindre noggrann sammanfattning av min:
Taiwanese can apply for the permit in China Travel Service (CTS) Limited's Hong Kong or Macau branches or through travel agencies in Taiwan.
a document issued by the National Immigration Agency of the Republic of China
För att lägga till det andra svaret:
För fastlandet / Hongkong / Macao bosatt att resa till Taiwan, kommer de att behöva ett "中華民國 臺灣 地區 入 出境 許可證" ("Exit och Entry Tillstånd för Taiwan-området i Republiken Kina") från ROC-myndigheterna.
För en invånare i Taiwan att resa till fastlandet, kommer de att behöva ett "台湾 居民 来往 大陆 通行证" ("Fastlandsresetillstånd för Taiwans invånare") från de kinesiska myndigheterna. De kommer att använda sitt ROC-pass för att komma in och lämna ROC-sidan.
Läs andra frågor om taggar passports china paperwork taiwan Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna