Hitta min novell: Oförklarligt mörker i tre dagar. Brasiliansk författare?

10

Jag läste en novell i en hård ryggantologi. Detta var för några år sedan i ett högskolebibliotek, och jag är ganska säker på att boken hade blivit ombunden. så historien kan vara gammal, som 80-talet men jag vet inte säkert.

I historien börjar jorden bli mörk långsamt och går helt mörk i tre dagar. Huvudpersonen undviker anarkin som följer när han möter ett paket blinda människor som har lärt sig att leva i mörkret.

Jag tror att författaren var brasiliansk, men jag är inte 100% säker.

    
uppsättning Jeffrey Ostler 16.06.2013 06:47

2 svar

13

Jag läste en novell i en hård ryggantologi. Detta var för några år sedan i ett högskolebibliotek, och jag är ganska säker på att boken hade blivit ombunden. så historien kan vara gammal, som 80-talet men jag vet inte säkert.

Detta är "Darkness" ("Escuridão" på portugisiska) av den brasilianska författaren < a href="http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?11686"> André Carneiro . Jag har den på Nova 2 , en 1972 inbunden antologi redigerad av Harry Harrison ; En annan möjlighet är Bästa SF: 1972 av Harry Harrison och Brian W. Aldiss .

I historien börjar jorden bli mörk långsamt och går helt mörkt

Waldas accepted the reality of the phenomenon a little later than the others. Only on the second day, when everybody was commenting on the growing darkness and the dimming of the lights did he admit it was true. An old lady was shouting that the world was coming to an end. People gathered in little groups, most of them offering metaphysical explanations, mixed with the scientific commentaries from the papers.

i tre dagar.

Det var längre än det:

During the early hours of the eighteenth day they were awakened by shouts of joy and animation. One of the refugees who hadn't been able to go to sleep had felt a difference in the atmosphere. He climbed the ladder outside the house.
There was a pale red ball on the horizon.

Huvudpersonen undviker anarkin som följer med

Armed with a crowbar from his toolbox, he was leaving his shelter to steal food. It was frightening to think what he might encounter. The darkness had erased all distinctions.

när han möter ett paket blinda personer som har lärt sig att leva i mörker.

The blind men finished distributing the full sacks, suitcases, and boxes for the trip. Waldas, standing still and useless, thought about how many times he had passed these men with their dark glasses, their white canes, their heads fixed, always facing forward. True, he always gave them a brief thought of pity. Ah, if he had only known then how one day they would become the magic protectors, capable of saving other beings, beings made of flesh, muscles, thoughts, and with useless eyes, the same as theirs.

Jag tror att författaren var brasiliansk, men jag är inte 100% säker.

Han är brasiliansk okej. Du kan läsa hans biografi på Encyclopedia of Science Fiction eller (på portugisiska) Wikipedia .

    
svaret ges 01.07.2013 08:07
2

Berättelsen låter lite som Isaac Asimovs "Nightfall" (1941). Forskare förbereder sig för det fullständiga mörkets ankomst på en planet som alltid lyser hela tiden på alla håll.

länk

    
svaret ges 17.06.2013 04:38