Doktorens översättning i Guds komplex hänvisar till vem?

9

I Guds komplex översätter doktorn ...

An ancient creature, drenched in the blood of... I'm not talking about me

Vem var varelsen hänvisar till? Det enkla svaret är doktorn själv, men jag är inte helt såld på det. Kanske är det relaterat till doktorns rädsla eller tro? Han svarade aldrig vad som var i det rummet. Kanske ...

The corpses or Amy and Rory?

    
uppsättning Travis 22.09.2011 04:46

2 svar

12

Det hänvisar till doktorn.

The Doctor, at first, assumes the Minotaur is describing itself, but only after the last line does the Doctor realize what we've known all along—that the Minotaur is talking about both itself and the Doctor.

Det är anledningen till att ögonblicket är viktigt, inte på grund av vad tittaren ser, utan snarare den inverkan det har på doktorn själv.

Det hänvisar inte till:

  • de andra, eftersom det använder singularen
  • Amy eller Rory, eftersom båda kan argumenteras för att vara forntida av olika skäl, gäller inte den andra grimmerattributen

Furthermore, the series has had a lot of introspection by the Doctor into who he really is: the heroic physician or the "mighty warrior"—this description tallies with the Doctor perfectly, and further serves to demonstrate to him who he really is. It no doubt influences his decision to leave Amy and Rory.

    
svaret ges 22.09.2011 06:00
1

Enligt doktorns tid visar doktorns rädsla att det är sprickan i tid och rum.

    
svaret ges 27.12.2013 05:21