Här är några saker som Christopher noterar i volym VI i historien om
Medeljord, "Skuggans återkomst". Jag har lagt till några anteckningar nedan, där jag kan erbjuda ytterligare information som jag tror kan hjälpa till eller vara intressant. Jag inkluderar också något från bokstäverna: något som Tolkien helt motsätter sig vissa påståenden om plats. Jag tillhandahåller inte alla sammanhang eftersom några av dessa finns i fotnot. sätt på ett annat sätt jag försöker begränsa mängden text men att hålla alla namnrelaterade uppgifter intakta. Det här svaret har också lite etymologi på några av namnen, men jag försöker bara hålla den till platser som faktiskt existerar och det finns en koppling av något slag.
My father first wrote here: 'the Brandybucks of Wood Eaton on the other side of the shire, on the edge of Buckwood -- a dubious region.' He first changed (certainly at the time of writing) the name of the Brandybuck stronghold from Wood Eaton (a village in the Cherwell valley near Oxford) to Bury Underwood (where 'Bury' is the very common English place-name element derived from Old English byrig, the dative of burg 'fortified place, town'); then he introduced the name of the river, replaced Bury Underwood by Buckland, and replaced Buckwood by the Old Forest.
Ett annat ställe burg visas, är Hornburg som i slaget vid Hornburg (som filmen kallar bara Slaget om Helm's Deep). Jag vill säga att den används som ett beskrivande ord i olika delar av berättelsen också - kanske i Mordor som ett exempel.
Nästa, som föreslagits av Connor Lloyd i detta svar: länk Bree är baserat på Brill i Buckinghamshire. Connor om du vill lägga till citatet till ditt svar känner du dig fri; Det var ditt svar som inspirerade mig att leta upp det (som jag kom ihåg det) och fortsatte att hitta några andra referenser.
My father first put 'an old village which had an inn', but the change to 'the old village of Bree, on the west side of Bree-hill. It had an inn' was almost certainly made as he wrote (and 'Prancing Pony' above 'White Horse' likewise). This is where the name first appears, based on Brill in Buckinghamshire, a place which he knew well, for it sits on a hill in the Little Kingdom of Farmer Giles of Ham (see Carpenter, Biography, p. 160). The name Brill is derived from the old British word bre 'hill', to which the English added their own word hyll.
I kapitel XVIII FRÅN BUCKLAND TO THE BACK, del (i) En konspiration är omarbetad av Skuggans återvändande Christopher har detta:
The main road within Buckland is described (on a rejected page only) as
running 'from the Bridge to Standelf and Haysend.' Standelf is never mentioned
in the text of LR, though marked on my father's map of the Shire and on both of mine; on all three the road stops there and does not continue to Haysend, which is not shown as a village or any sort of habitation[5]
At the first two occurrences of Crickhollow in this chapter the name was first Ringhay, changed to Crickhollow (in the passage cited in note 2 on p. 283 the name is a later addition to the text). At the third occurrence here
Crickhollow was the name first written. Ringhay refers to the 'wide circle
of lawn surrounded by a belt of trees inside the outer hedge.'
[5] Själv betyder "stenbrott" (gammal engelsk * stān- (ge) delf, överlevande i
platsnamnet Stonydelph i Warwickshire).
Även om det inte kom upp i The LR (det fanns flera kartor och jag är inte säker på om det är kartorna som publiceras) finns det hänvisning till Stonydelph i Warwickshire och jag finner det här relevant. Om någon känner det inte är relevant eftersom det inte gjorde det har jag inga problem att ta bort det. Jag är en (amatör) etymolog, så det här är relevant i mitt sinne.
När det gäller bokstäverna fanns det en kritiker (jag antar? Jag kan inte komma ihåg och jag bara
har relevant sida här) som skrev följande:
[...] One can clearly see before one the fireside evenings in the peaceful villa out at Sandfield Road in Headington near Oxford....with the Barrowdowns or Headington Hills in the rear and the Misty Mountains or the 560 feet Shotover in the background.
Tolkien har följande att säga:
!!This is such outrageous nonsense that I should suspect mockery, if I did not observe that O. is ever ready to assume intimate knowledge that he has not got. [...] The book was written before I moved to Headington, which has
no hills, but is on a shoulder (as it were) of Shotover.
Bara för att motbevisa någon länk där.