Jag hittade det! Det finns i den tredje boken av Robots-cykeln, Robots of Dawn (kapitel 2: "Daneel"), och sagt av Daneel, som du korrekt gissar (betonar min):
“Of a certainty, Partner Elijah. It is a pleasure to see you.”
“You feel emotion, do you?” said Baley lightly.
“I cannot say what I feel in any human sense, Partner Elijah. I can say, however, that the sight of you seems to make my thoughts flow more easily, and the gravitational pull on my body seems to assault my senses with lesser insistence, and that there are other changes I can identify. I imagine that what I sense corresponds in a rough way to what it is that you may sense when you feel pleasure.”
Perfekt fanfiskt material, det.
För att hitta det var jag tvungen att försöka söksträngar som "glad", "lyckligare", "lycka", "kretsar", "gör mig", "gör mig", till ingen framgång. Strax innan jag gav sig upp försökte jag "känslor" och voila!
En spansk översättning ( Los robotar del amanecer , genom Maria Teresa Segur Giralt ) är följande:
—Sientes emoción, ¿verdad? —preguntó Baley con ligereza.
—No puedo expresar lo que siento en un sentido humano, compañero Elijah. Sin embargo, te diré que el verte hace que mis pensamientos fluyan más fácilmente, y la fuerza gravitacional de mi cuerpo parece asaltar mis sentidos con menos insistencia, y que hay otros cambios que no sé identificar. Me imagino que lo que siento corresponde aproximadamente a lo que tú puedes sentir cuando estás complacido.