Min man är en grekisk medborgare. Vi bor i Kanada och brukar spendera en månad på sommaren i Grekland. Han har fått ett forskningsbidrag som ger honom rätt att tillbringa tre månader i Tyskland, som vi håller på att planera. Vi kommer förmodligen att vara i Tyskland från februari till april nästa år. Tidigare bodde vi i Tyskland i mer än tre månader, och jag fick tillstånd att stanna där och resa över hela EU på grundval av att vara hans make. Men när vi hade varit tillbaka i Kanada i mer än sex månader blev tillståndet ogiltigt eftersom jag inte längre bodde i Tyskland.
Den här gången kunde jag bara stanna de tre månaderna som kanadensisk turist, men vi skulle inte kunna gå till Grekland förrän "tre månader ut" löpte ut. Min man skulle vilja vara fri att resa i EU efter vår tid i Tyskland, säg en annan månad och gå till Grekland tidigare än tre månader efter vår återkomst till Kanada.
Men jag är snäll att gå tillbaka till Europa en dag tidigare än tre månader efter att ha lämnat. Bara undrar om någon annan icke-EU-maka har haft erfarenhet av att resa i EU för mer än de tilldelade tre månaderna utan att någon person är bosatt i något av länderna. Finns det någon slags Schengenvisum som kan täcka den situationen?
Ja, det kan du göra. Frihetsreglerna för rörlighet beror inte på att du är bosatt i Europa.
Du ska ta med en kopia av ditt äktenskapsintyg, helst legitimerad med en apostille. Du borde kunna få reda på hur man gör det från det kontor som utfärdade certifikatet (även om jag antar att du förmodligen skulle behöva göra det för tyska bostadskortet så att du redan vet hur).
Detta styrs av Direktiv 2004/38 / EG , direktivet om fri rörlighet, som ger dig rätt att vara i något EU-land i upp till 3 månader utan att ansöka om uppehållskort. Observera att tidsperioden beräknas för varje land ("medlemsland"), inte för Schengenområdet som helhet.
Article 6
Right of residence for up to three months
Union citizens shall have the right of residence on the territory of another Member State for a period of up to three months without any conditions or any formalities other than the requirement to hold a valid identity card or passport. The provisions of paragraph 1 shall also apply to family members in possession of a valid passport who are not nationals of a Member State, accompanying or joining the Union citizen.
(lägg till betoning)
Till detta kan jag lägga till erfarenheterna från mina föräldrar, som bor i USA. Min far är en EU-medborgare; min mamma är inte De har vid flera tillfällen tillbringat mer än tre månader i Frankrike, och officerarna blev en gång bekymrad när min mamma presenterade sig för exitkontrollen. Så snart de insåg att hon var gift med min far, stämplade de henne utan vidare diskussion.
För att undvika det, presenterar mina föräldrar sig nu på skrivbordet "EU / EEA / CH-pass". Detta är uttryckligen tillåtet av Schengengrenskoden :
Först, från artikel 2, en definition:
‘persons enjoying the right of free movement under Union law’ means: (a) Union citizens within the meaning of Article 20(1) TFEU, and third-country nationals who are members of the family of a Union citizen exercising his or her right to free movement to whom Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council ( 1 ) applies;
Sedan, från artikel 10:
Persons enjoying the right of free movement under Union law are entitled to use the lanes indicated by the sign shown in Part A (‘EU, EEA, CH’) of Annex III. They may also use the lanes indicated by the sign shown in Part B1 (‘visa not required’) and Part B2 (‘all passports’) of Annex III.
Läs andra frågor om taggar visas schengen Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna