Jag kommer att resa till Italien (huvudmål) och Frankrike (tre dagar) i juli. Jag har en intervju på det italienska konsulatet för Schengenvisum nästa vecka. Vi planerar att bo hos vänner i Frankrike. Min vän har lagt in en ansökan om ett inbjudningsbrev vid stadshuset i sitt område. För tillfället vet vi inte om jag kommer att få brevet från Frankrike i tid, före intervjun. Det italienska konsulatets krav är förvirrande. Tidigare telefonsamtal de sa att bära brevet personligen och idag sa de att jag kunde faxa det. Oavsett, jag har mindre än en vecka innan den godkänns och skickas till mig. Under tiden har jag bokat återbetalningsbart boende på ett lokalt hotell för den korta vistelsen i Frankrike.
Kommer det vara bra att byta boende från hotell till bo hos min väns plats (förutsatt att brevet kommer efter min Schengenvisumintervju)?
Jag kommer att bära brevet med mig som bevis. Men jag är inte säker på om det finns italienska konsulatets godkännande för det franska inbjudan.
Grunden för min fråga är detta utdrag från consulfrance-houston :
This certificate must be obtained at the City Hall by the person you are visiting in France. It is a compulsory requirement for people applying for a visa to visit family or friends. Be advised that you must provide the original certificate as it needs to be officially stamped and might be presented at the border in France.
Eftersom jag inte försöker lura, skulle denna förändring i boende med medföljande bevis vara OK?
Det är inte säkert om detta helt adresserar din fråga, men det "stämpel" som konsulatet nämner är den lokala kommunens sida. Konsulatet kommer att vilja se det, om du vill ha detta "brev" ( attestation d'accueil ) för att räkna med något som stöder din ansökan.
Men om du får visum på egen hand, utan inbjudan, finns det inget olagligt om du bor hos några vänner i Frankrike. Du kan göra rimliga ändringar i din resväg och utlänningar är inte skyldiga att bo på hotell eller faktiskt att registrera sin adress på något sätt, oavsett om de är korta eller långsiktiga vistelser.
Texten från det franska konsulatet i Houston innebär också att inbjudan kan granskas vid den franska gränsen, men det är bara för att de antar att du skulle komma in i Schengenområdet direkt. Det borde verkligen läsa "vid Schengens yttre gränser". Teoretiskt kan italienska gränsbevakare be om att se det också, om du säger till dem att huvudmålen för din resa är ett besök till vänner eller familj i Frankrike.
Läs andra frågor om taggar visas schengen invitation-letters proof-of-accommodation Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna