Är det typiskt att ge mycket information för kollektivtrafik i Japan?

4

Jag har upplevt att resa i tunnelbanesystemet i Australien, USA, Taiwan och Japan, och det verkar som om beloppet / detaljerna rankas enligt följande:

US-PA-systemet meddelar eller visar nästa stopp

Australien - Dessutom meddelar PA-systemet vilken dörr (vänster eller höger i färdriktningen) öppnas

Taiwan - Dessutom finns en skärm ovanför dörren som indikerar att den kommer att öppnas vid stoppet

Japan - Dessutom finns en skärm över den motsatta dörren som indikerar att den andra dörren öppnas vid stoppet.

Är detta bara en kulturell sak i Japan och är detta verkligen till förmån för lokalbefolkningen eller resenärerna?

Extra anteckning: I Taiwan finns det till och med en timer som räknar ner ganska mycket till det andra när tåget kommer att dra upp vid stoppet. Verkar nästan magisk, men hindrar inte folk från att ruska in och ut ur tågen i en galna dash som är typisk för tunnelbana kaos.

En annan anteckning: Det fanns några kommentarer om antalet språk som användes i meddelandet. Det mest jag hört är tre i Japan, och även för skyltar på flygplatsen har jag sett fyra i Japan (kinesiska, engelska, koreanska, arabiska).

    
uppsättning Michael Lai 30.07.2014 02:51

4 svar

12

Det är typiskt, men det är inte en landsomfattande standard eller något: anledningen är att japanerna lägger mycket pengar och ansträngningar på tågforskning, och de senaste modelltågen på stora linjer är ganska snygga.

T ex har de aktuella JR Yamanote Line tågen (E231-500) skärmar som visar nästa station, dess överföringar, trappor och rulltrappor i förhållande till vagnar, aktuell position i förhållande till hela slingan och beräknad tid till alla stationer, allt detta på både japansk och engelska, interfolierad med public service-meddelanden, väder, nyheter och annonser. Kolla in den här videon på YouTube för ett prov. Och tydligen blir de pensionerade från och med 2015, eftersom de rullar ut nästa generation (E235)!

Sedan är Yamanote världens mest trafikerade tåglinje med de flesta åtgärder, så det är vettigt att investera i den här typen av saker. Däremot, om du befinner dig på en landsbygdslinje i avlägsen Tohoku där en en-tåg rattlar längs en gång varannan timme, eller till och med Kominato Line i Chiba strax utanför Tokyo, kommer de fortfarande att använda 1960-tals dieselvagnar med meddelanden från tinny-högtalare.

    
svaret ges 30.07.2014 03:17
4

Japan (bodde här 12 år) har en företagskulturell tro att du måste göra så mycket som möjligt hela tiden. Så skärmen (eller ljuset) ovanför dörren säger att det kommer att öppnas, skärmen ovanför den motsatta dörren säger att det inte kommer, och det förutbestämda meddelandet säger, i mycket tydligt japanskt, om vänster eller höger sida dörren öppnas. Detta kommer ofta att följas av ledaren som säger samma sak över intercomet i mycket mindre klart japanska.

I fullständig kontrast till ovanstående finns också en stor mängd intertia - "Detta tecken har fungerat bra i 22 år ..."

När det gäller stoppmönstret för expresståg, meddelas "nästa stopp efter ..." alltid. Den visas på de nyare skärmarna långt före den aktuella stationen - du kan vanligtvis se nästa 5-6 stationer. På plattformen säger schematbrädena var expressen stannar och kommer att berätta om och var ett lokaltåg skickas av en express så vet du att om du väntar 5 minuter får du det 10 minuter tidigare. Endast på japanska men. Denna information upprepas med ett inspelat meddelande och igen av den personal som arbetar på plattformen.

    
svaret ges 31.07.2014 04:38
4

Som Paul nämnde finns det en företagskultur som ger så mycket som möjligt. Det finns också en djupare kulturell anledning. Det finns också många meddelanden.

Från en mycket ung ålder brukar japanska få vägbeskrivningar och information. När du parkerar i ett köpcentrum, har du vanligtvis någon som guidar dig. Det finns fler dörrar, hissvakter, parkeringshjälpare, supportpersonal än vad du ser i Nordamerika. En del av det är landets serviceorienterade natur. Sakerna är processuella och ordnade eftersom dessa anses vara positiva egenskaper som hjälper till att upprätthålla 和 (wa) eller harmoni / fred. Om alla känner till deras station och ansvar, så går det smidigt och "wa" upprätthålls.

Du kan sträcka det och säga att det här också är ett resultat av att vara en 縦 社会 eller "Vertical Society" så länge, där alla har sin position eller rang, från kejsaren ner. Det är dock betydligt mindre uttalat idag än tidigare.

Ett sätt att upprätthålla harmoni är inte att vara konfronterande. Ett av de bästa sätten att inte vara konfronterande är att ställa förväntningar tydligt och i god tid för att säkerställa att alla parter är på samma sida. Du kan noga se var detta går.

Att meddela saker som den aktuella stationen, nästa station och till och med saker som hur länge till alla stationer betyder att människor som kör på tågen, har nästan all information som de behöver och behöver inte interagera med ledsagaren. Detta är också effektivare och frigör ledsagaren att göra andra uppgifter.

En nordamerikansk eller europeisk kan bli irriterad vid alla meddelanden, och japanerna uppnår en mått av komfort i att veta var de befinner sig och var de går.

    
svaret ges 05.08.2014 19:38
1

Jag tycker att det är halv slumpmässigt, men mestadels en funktion av året var systemet konstruerat eller eftermonterat. Nyare system har mer av en I.T. ryggrad för att mata komponenterna. Gamla system (NYC?) Kunde inte ha haft det 1880, och monopol drift av dessa system genererar inte mycket incitament för användarvänlighet.

Portland's (Oregon) Max light rail tåg meddelar stationen och vilken sida (vänster eller höger) dörrarna kommer att öppnas, på engelska och spanska.

Läskort på de större stationerna visar hur många minuter det är innan nästa tåg anländer och vilken väg de är på.

I SEA (Seattle / Tacoma airport) har de automatiska tunnelbussarna mellan terminalerna bara en dörr per vagn, men de meddelar och visar stationen med terminalnummer och flygbolag som serveras.

    
svaret ges 30.07.2014 20:29