Jag planerar att resa i USA med antidepressiva medel och enligt den här sidan på FDA hemsida, jag måste ta med mig en kopia av engelska receptet.
Men jag bor i Kina, och det verkar som att översätta (och notarisering) receptet behöver mer tid än jag har. Så är det möjligt att gå igenom gränskontrollen med kinesisk recept eller någon form av informella engelska anteckningar från en läkare?
Enligt din länk för mat och drogadministration behöver du inte både receptet och noten översatt till engelska, den ena eller den andra ska vara tillräcklig (lägg till betoning av min):
In general, you should have with you a valid prescription OR doctor’s note—written in English—to bring medication to the U.S. The medication should be in its original container with the doctor’s instructions printed on the bottle. If you don’t have the original container, bring a copy of your prescription or a letter from your doctor explaining your condition and why you need this medication. Travel with no more than you need for your personal use during your stay. A rule of thumb: Bring no more than a 90-day supply of medication.
Gå med din plan för att få en anteckning, skriven på engelska, från din läkare, och få den med det generiska namnet på medicinen. Utan att veta vad drog det är, är antidepressiva i allmänhet Schema IV , som är icke-narkotiska kontrollerade ämnen i USA. Dessa, enligt Narkotikahanteringsadministration , kan tas in i USA när de är till din personlig, medicinsk användning.
Om en medicin inte föreskrivs av en läkare och den kvantifierade bäringen är rimlig (sammanfaller med reseplanerna) kan amerikanska tullarna konfiskera ämnen som det inte kan bekräfta är narkotika.
Läs andra frågor om taggar usa customs-and-immigration drugs Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna