Min vietnamesiska flickvän använder "hạt điều màu" ( annatto ). Hon värmer muttrarna i olja och använder sedan oljan utan att nötterna stekar in köttet.
En lokal orientalisk restaurang brukade sälja "Vietnamese Chicken", en tallrikskål med stora bitar kycklingbröst med lök och kryddor. Skålens utmärkande kännetecken var en djupröd nyans av kycklingköttet (på ytan, insidan var normal kycklingkärlfärg), ännu starkare än i bilden:
Videntidpunktmåstedehaändratsittreceptochkycklingenärintelängreröd,baravanliggulaktigtypiskförvarjestektkyckling:
(det finns en massa recept för denna maträtt, men som jag vill ha den "röda" varianten, skulle jag vilja kunna berätta de "röda" förutom den "gula".)
Kan du hjälpa mig?
Min vietnamesiska flickvän använder "hạt điều màu" ( annatto ). Hon värmer muttrarna i olja och använder sedan oljan utan att nötterna stekar in köttet.
Läs andra frågor om taggar food-identification vietnamese-cuisine spices Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna