Om Harry talade om två eller flera språk, vad skulle det låta som om han pratade med en orm?

13

Innan Horcrux i hans kropp blev förstörd, kunde Harry tala med ormar, eller hur? Men hela "konversationen" lät precis som engelska till honom, eller hur? Det är bra.
Men om Harry var ett tvåspråkigt barn, vilket språk skulle konversationen med en orm låta som honom?
Om han talade både franska (eller något annat språk) och engelska flytande , vad skulle han förstå av en orm?
Du kan hävda att konversationen skulle låta som engelska, eftersom det är hans modersmål, men om han föddes i ett tvåspråkigt land?

    
uppsättning Thales Silva 02.07.2016 22:22

3 svar

28

Han skulle noga höra vad han förväntat sig höra

Vi har faktiskt ett fall där Harry hör, om inte två språk, åtminstone ord från två språk.

As the snake slid swiftly past him, Harry could have sworn a low, hissing voice said, "Brazil, here I come.... Thanksss, amigo."

—Harry Potter and the Sorcerer's Stone

Det här tycks tyder på att sammanhanget är viktigt. Självklart talar ormen inte portugisiska; det hissar. Den faktiskt säger inte "amigo". Det talar inte heller i någon regional ormsprogsvariant: den höjdes i Storbritannien, och i alla fall hör Harry bara ett ord på portugisiska.

Så, varför hör Harry det? Förmodligen beror det på att ormen säger något i Parseltongue med känslan av "vän (informell)". Han kunde ha hört det som "kompis", men det gjorde han inte, eftersom ormen var brasiliansk.

Detta är ett fall där Harry vet åtminstone en del av två språk och hör olika olika beroende på sammanhang.

Så skulle jag säga att hans uppfattning om Parseltongue, om han var tvåspråkig, skulle bestämas av situationen han var i. Om han pratade med en orm i Frankrike skulle han förvänta sig att höra franska, och det är vad han skulle höra. Om han pratade med en fransk sorts orm i Storbritannien, samma. Om han pratade med en brittisk sort av orm i Storbritannien, skulle han troligen höra engelska.

Om han pratade med en orm i ett land där folk regelbundet engagerade sig i kodskiftning, antagligen skulle han höra ormen gör det också.

    
svaret ges 02.07.2016 22:56
3

Han skulle förstå ormen oavsett var ormen var från eller vilka språk han var flytande i.

Det finns flera exempel på att "Parseltongue" är anställd, varav ingen delade en gemensam tråd som skulle indikera regional dialekt eller språk spelade någon roll i utfallet. Boa constrictor-exemplet är en "falskt positiv" på grund av kontext. Det finns emellertid andra fall av det språk som används där det inte fanns ormar alls eller reptilen var av okänt ursprung.

Parseltongue kan också imiteras, vilket Ron och Hermione använder för att komma in i Secrets Chamber. Medan det är möjligt att de "efterliknar" Parseltongue på drottningens engelska, skulle de inte ha någon möjlighet att veta det, eftersom de inte var Parselmouths. Jag kunde försöka efterlikna kinesisk baserad enbart på vad jag sett i filmerna, men det hade ingen kunskap om språket, det skulle låta osannolikt och, med all sannolikhet, offensivt rasistisk.

Harry kunde också förstå Nagini. Medan det kan spekuleras att Nagini talade engelska, har bott i engelsktalande trollkarlar så länge, hennes ursprung är oklart.

Under duellen med Draco Malfoy får vi inget ursprung för den orm som dras av Draco. Men Harry kunde kommunicera med det. Vi kan driva under antagandet att reptilen kallades från ett engelsktalande land, men ett antagande är allt det skulle vara.

Slutligen, enligt Pottermore, sägs Albus Dumbledore kunna förstå, men inte tala, "språket". Som Pottermore hänvisar till det som ormarna, måste vi dra slutsatsen att det är allmänt för slangar oavsett deras ursprung och att någon Parselmouth skulle kunna kommunicera med någon orm.

    
svaret ges 03.07.2016 18:57
2

Djur talar också regionala språk , så det är osannolikt att ormar har ett universellt språk.

Kanske Parseltongue är inte ett språk, men ett krypteringsformat som innehåller andra mänskliga språk eller ljud. I @ Obie2.0s citat säger ormen bara orden "Brasilien, här kommer jag .... Thanksss, amigo." på 2 språk innan krypterad av Parseltongue. Oavsett vilka lauguages Harry vet hör han bara (efter magisk dekryptering) på det språk som ormen ursprungligen använder. Om det var en kinesisk orm kan Harry kanske inte förstå det.

    
svaret ges 03.07.2016 12:17