5E D & D har inte en strikt definition av ordet "raw", men exemplen i första stycket i stavningsbeskrivningen verkar ställa in några tydliga parametrar. De angivna råvarorna är alla i ett helt naturligt, obearbetat tillstånd. Även om det finns ett exempel på att tillverka "en träbrygga från en klump av träd", finns det ingenting i linje med att man tillverkar en bro från en hög med timmer.
Om vi vill vara säkra och ta en konservativ läsning av stavningen, är flodbäddslägen en bra kandidat för ett råmaterial, men nybyggda tegelstenar (och använda tegelstenar från ett brutet hus) verkar inte vara i stavelsens anda som formulerad. När lera har blivit bakad i tegel, är den inte längre "rå" i någon konventionell mening.
Jag kunde se en DM som tar "rå" i en något metaforisk mening och låter stavningen påverka vad vi skulle strängare betrakta "ofearbetat" material. Detta skulle sträcka stavningsvillkoren ganska, men det verkar inte vara grovt överensstämd med stavens smak eller kraft.
Men sträckning stavningen så långt som att "vända någons befästningar till en trappa som leder rätt till dem" kan inte riktigt försvaras. De tegelstenarna har bakats, monterats, mortared tillsammans. Det finns inget rå om dem. Om stavningen hade varit avsedd för den typen av transmutation skulle det helt enkelt referera till "material".