Varför vet inte Harry när han talar Parseltongue?

29

Jag kan inte komma ihåg några specifika fall när Harry visste att han talade Parseltongue bortsett från den enda förekomsten i hemlighetskammaren, där han använde den för att öppna den låsta dörren till kammaren.

Följande instanser är de som jag kan tänka på var han inte vet att han talar Parseltongue:

    - Han talar till ormen i buret i djurparken.

  • Secret of Secrets - han berättar för Dracos slagna orm att inte attackera en annan student.

  • Deathly Hollows - han talar med Bathilda Bagshot (som egentligen är Nagini).

Denna fråga uppstår främst på grund av det sista föremålet på listan från Deathly Hollows. Nagini talade inte till Harry förrän Hermione var ur öron, så att hon inte omedelbart hörde dem tala Parseltongue (Hermione skulle genast veta).

Det som förvirrar mig är följande: Harry är vid flera tillfällen omedvetna om att han talar Parseltongue. Men i minst en situation använder han medvetet språket för att utföra en uppgift. Den senare av dem får mig att tro att Harry kan medvetet kontrollera sin användning av språket, men i dödliga hålor, där han verkar ha mer befogenhet över sina magiska krafter, använder han språket omedvetet och det blir nästan honom dödad.

Så min fråga är, särskilt: Varför känner Harry inte vid en så viktig tid (Bathilda Bagshots hem) att han talas i Parseltongue när han demonstrerar en förmåga att medvetet kontrollera det även i hans andra året ?

PS - Magiska språk kan vara annorlunda, men att vara någon som talar två språk tycker jag att det är praktiskt taget omöjligt att vara omedveten när någon talar mitt andra språk till mig .

    
uppsättning Chris Cirefice 02.06.2014 07:03

6 svar

25

Såvitt jag minns kan han inte medvetet kontrollera sin användning av Parseltongue. När han möter en levande andningsslang, är han aldrig inte talad i Parseltongue - Jag antar att det betyder att han på undermedveten / magisk nivå visste att Bathilda Bagshot verkligen var Nagini. Den enda gången han har visat vad som kan betraktas som medvetet bruk av Parseltongue är när man försöker att föreställa sig en bild av en orm som en levande varelse (t ex kranen i Moaning Myrtle's badrum och Slytherins locket). Det är egentligen bara att lura vad som helst som kontrollerar hans undermedvetna användning av Parseltongue i att tro att han är i närvaro av en levande orm, men.

På grund av varför han aldrig inser att han pratar Parseltongue, föreställer jag mig att det beror på hur hans talande Parseltongue fungerar. Han lyssnar på orden istället för att tala på engelska, och han hör Parseltongue som engelska ord. Det är en magisk, snarare än medveten översättning från ett språk till det andra. Han inser inte att han talar ett annat språk eftersom han hör precis vad han förväntar sig om han fortfarande talar engelska: de engelska orden som han menade att säga i sin egen röst.

“But —” Harry thought hard. The only times he’d ever managed to speak Parseltongue were when he’d been faced with a real snake. He stared hard at the tiny engraving, trying to imagine it was real.

“Open up,” he said.

He looked at Ron, who shook his head.

“English,” he said.

Harry looked back at the snake, willing himself to believe it was alive. If he moved his head, the candlelight made it look as though it were moving.

“Open up,” he said.

Except that the words weren’t what he heard; a strange hissing had escaped him, and at once the tap glowed with a brilliant white light and began to spin.
Harry Potter and the Chamber of Secrets, Chapter 16 - The Chamber of Secrets

    
svaret ges 02.06.2014 17:23
17

För att lägga till; Harry inser inte hur man kontrollerar sin Parseltongue till Halvblodsprinsen eftersom han inte vet hur och inte får mycket chans att, som nämns av Anthony Grist .

I HBP , kommer Harry att observera Parseltongue som talas och har möjlighet att skilja det från real-tongue, höra Gaunts tala det i The House of Gaunt kapitel.

Jag kommer att försöka bryta ner och analysera processen här.

Harry inser inte initialt att Gaunts talar i Parseltongue:

[Ogden]: “Er — good morning. I’m from the Ministry of Magic —”
[Morphin]:“You’re not welcome.”
“Er — I’m sorry — I don’t understand you,” said Ogden nervously.
Harry thought Ogden was being extremely dim; the stranger was making himself very clear in Harry’s opinion, particularly as he was brandishing a wand in one hand and a short and rather bloody knife in the other.
“You understand him, I’m sure, Harry?” said Dumbledore quietly.
“Yes, of course,” said Harry, slightly nonplussed. “Why can’t Ogden — ?”
But as his eyes found the dead snake on the door again, he suddenly understood.
“He’s speaking Parseltongue?”
“Very good,” said Dumbledore, nodding and smiling.

Harry realiserar detta och börjar se upp för Parseltongue och kan särskilja det:

Mr. Gaunt spoke out of the corner of his mouth to Morfin.
“Get in the house. Don’t argue.”
This time, ready for it, Harry recognized Parseltongue; even while he could understand what was being said, he distinguished the weird hissing noise that was all Ogden could hear.

Detta är enligt min mening en av de viktigaste delarna i förhållande till Harry som mastrar sin Parselmouth-present.

Så varför inser han inte att han talas i Parseltongue? Eftersom han inte är redo för den.

[Alla utdrag är från Harry Potter och Halvblodsprinsen, kapitel Ti (The House of Gaunt). ]
svaret ges 10.06.2014 01:19
9

Jag tror att du bara tar ditt eget anekdotiska bevis och antar att det är regeln när det inte är.

Jag är tvåspråkig och definitivt haft tider när jag bytte språk och märkte inte att jag gjorde . Både tal och hörsel.

När det i stressfulla situationer (Harry's Hollow) var Harry nog mer koncentrerad på innehållet i det som sägs och inte betalade tillräckligt med uppmärksamhet åt ljuden (vilket kan bekräftas av det faktum att han Tänk på att ormen hade på sig människans hud!

    
svaret ges 02.06.2014 17:45
0

Bara för att han kan styra det betyder inte att han alltid gör det. Om du möttes av någon du visste var fransk, skulle du börja med att prata franska (förutsatt att du visste språket). Och när du pratar med personer på engelska är du inte medveten om att det är engelska. Du vet bara det är vad de förstår.

    
svaret ges 22.06.2014 07:14
0

Jag är infödd på två språk och jag märker inte alltid när man byter från en till en annan. Även när jag hör folk som talar på ett annat språk (som jag inte talar), måste jag vara uppmärksam på att förstå "Åh, det är inte engelska, det är tyskt", till exempel.

På samma sätt kanske Harry inte märker när han växlar mellan Parseltongue och engelska.

    
svaret ges 02.12.2016 16:58
-3

Du har redan svarat på frågan ovan. Han måste föreställa sig eller tro att han talar med en riktig orm. Han gör att han ser kranen som en orm i hemlighetskammaren, det säger att det var lätt för honom att fokusera på serpentin som s och se en miniatyr orm på lås och nagini, Bagshot, Var en orm så det var lätt. hans sinne måste tänka att det talar till en orm för att han ska tala det. Han kan förstå det på något sätt omedvetet men.

    
svaret ges 04.11.2014 09:46