Hennes sida på minnet alpha har inte mycket biografisk information, men det säger "hon sprang hundra meter streck på rekordtid ", och detta verkar vara baserat på den animerade serien episoden " Slaver Weapon " - enligt transkriptet sa hon "Jag saktar ner. Jag brukade springa hundra i rekordtid. " Om det antas att det ursprungliga företaget inte hade ett stort spår (det hade generellt en trångare, ubåtliknande känsla jämfört med Enterprise-D i TNG), skulle det förmodligen referera till en tid innan hon gick med i femårsuppdraget.
Du kan också säga hennes kommentar i "The Trouble With Tribbles" här, som flyktades senare under samma årstid som "The Changeling", föreslår sannolikheten för att hennes minne sträcker sig bortom just det senaste förflutna:
KIRK: I see you didn't waste time taking your shore leave.
UHURA: (coldly) How often do I get shore leave?
Det är inte en kommentar som hon skulle troligen göra om hon inte hade någon verklig uppfattning om hur ofta hon hade gått i land före "The Changeling", men jag antog att hon kunde ha kontrollerat hennes personliga register.
En sista punkt är den scenen där de lär sig om Uhuras minnesförlust i "The Changeling" går så här:
KIRK: Repair that unit.
NOMAD: Not possible.
KIRK: You restored Scott. He had much more extensive damage.
NOMAD: The unit Scott required simple structural repair. The knowledge banks of this unit have been wiped clean.
SPOCK: Captain, if that is correct, if there has been no brain damage but only knowledge erased, she could be re-educated.
KIRK: Bones?
MCCOY: Yes. I'll get on it right away. Oh, and in spite of the way you repaired Scotty, you metal ticking—
SPOCK: Does the creator wish Nomad to wait elsewhere?
Och den här sidan noteras att James Blish-novelleringen av episoden ändrade scenen något:
"Can you repair her, Nomad?" Kirk demanded.
"Not possible," said the machine.
"But you were able to restore Scott, who had much more extensive damage."
"That was simply physiological repair. This one's superficial knowledge banks have been wiped clean."
"Superficial? Be more specific."
"She still remembers her life experiences, but her memory of how to express them, either logically or in the illogic called music, or to act on them, has been purged."
"Captain, if that is correct," Spock said, "if her brain has not been damaged and the aphasia is that superficial, she could be taught again."
"Bones?"
"Yes. I'll get on it right away." McCoy swung on Nomad. "And despite the way you repaired Scotty, you ticking metal--"
"Does the Creator wish Nomad to wait elsewhere?" Spock broke in quickly.
Även om den filmade versionen är kanon och romaniseringen inte är, kanske vi kan föreställa oss att Nomads förklaring i novelleringen fortfarande hölls i den filmade versionen - att när Nomad sa "Kunskapsbankerna i denna enhet har blivit torkade rena" , den avser endast "kunskap" att hänvisa till vissa färdigheter som språk, inte till minnen av livserfarenheter. Också "torkad ren" kan bara innebära en kryptering av de neurala förbindelserna mellan hennes språkkunskaper och hennes förmåga att översätta ljud och visuella signaler till ord eller hennes förmåga att översätta ord till lämpliga rörelser av hennes vokalband och händer så att hon kunde prata och skriva, utan att egentligen krympa de delar av hennes hjärna som kände ordens mening. Detta skulle vara analogt med det faktum att i reella datorer "raderar" lite data betyder det inte nödvändigtvis att radera själva data, utan bara "pekare" som olika program har till datas plats i minnesbankerna, som diskuteras i < a href="http://www.webopedia.com/DidYouKnow/Hardware_Software/Erasing_Deleted_Files.asp"> den här artikeln .