Baserat på världsliga exempel på brutna engelska är den troliga förklaringen till att den börjar, att House Elves har, eller hade sitt eget språk, och engelska var i grunden ympat på det. Det har sagts att så länge du kan kommunicera kan brutet språk vara mindre estetiskt tilltalande, men det är inte fel. I början av Mänsklig / Hus Elf-interaktion, skulle ha någon form av gemensamt språk vara en fördel.
När det gäller varför det fortsätter, händer detta ofta i den vardagliga världen som en form av kulturell identitet, med några pidgins eller creoles blir deras egen dialekt, c.f. Black Vernacular, Jamaican English, eller Louisiana Creole. Användningen av icke-standardiserad (för att använda) engelska är ett sätt att fastställa att du verkligen är skild från den kultur du lever i. En något illaluktande tolkning är att guiderna föredrar att älvorna talar i denna brutna engelska eftersom det tydligt avgränsar skillnad i samhället och, i deras sinne, guidernas överlägsenhet, rättfärdiga slavarbetet, och alverna följer med det för att det släpper sig för att tala "korrekt" enligt vad deras herre vill.
Med detta ytterligare steg använde Rowling förmodligen Broken English trope (varning, TV Tropes länk ) för att betona kraften ojämlikhet mellan guider och deras husälvor på samma sätt som tidigare böcker har gett svart eller asiatiska sidekicks agrammatiska engelska.