it only took 1,000 years for Old English to become what it is today
Det är sant, men under de senaste 100 åren har vi uppfunnit teknik som registrerar tal (och distribuerar dessa inspelningar över hela världen), och de flesta engelska samhällen har blivit universellt litterära.
Jag har inget att göra om det här, men jag tror att språkförändringen under de föregående tusen åren hade mycket att göra med att språk sänds direkt, person-till-person - som ett mycket långt och omfattande spel Kinesiska viskningar (eller, för dig blodiga kolonialer, "Telefon").
Dessa dagar (och förmodligen in i framtiden) växer vi upp och hörs exempel på tal från det förflutna och imiterar det. Lyssna på inspelningar från, säger 1920, jag hör inte mycket skillnad i hur vi talar.
Efter att ha läst din länkade artikel om utvecklingen i engelska, kom ihåg att alla våra idéer om hur gammal och medel engelsk lät när de talade är ganska baserade på överlevande dikter. Vi tittar på ord som ska rymma utifrån var de befinner sig i dikten och extrapolerar från det. Vi har inte riktigt mycket uppfattning om hur folk faktiskt lät när de pratade.
Notera också att mycket av utvecklingen i engelska kom när delar av vår rättvisa ö togs över av invaderare från andra länder. Det finns en slags liknande sak just nu med barn som anpassar slang och accenter från invandrare (t ex slangen hänvisas till av vissa som "Ja-fake-an"), vilket påminner mig lite av den ryska slangen som används i A Clockwork Orange .
Det är inte nödvändigtvis något du kan förvänta dig att se från människor som flydde jorden.