Vad är meningen med Maude-ord till Harold i kyrkan?

3

I Harold & Maude , säger Maude dessa ord till Harold om ålder:

Maude: Good time to move on, don't you think?

Harold:I don't know.

Maude: Well, I mean, 75 is too early... but at 85 you're just marking time. You may as well look over the horizon.

Så Vad betyder meningen med dessa ord?

    
uppsättning A J 01.04.2017 13:24

2 svar

1

Maude (79 år) talar om dödlighet. Filmens plot är mestadels en utforskande till liv och död.

markera tid

to suspend progress temporarily, as to await developments; fail to advance.

Military. to move the feet alternately as in marching, but without advancing.

Med detta i åtanke är Maude inferring att över 85 års ålder är livet mindre signifikant.

"Se över horisonten"

Uttrycket betyder vanligtvis att se bortom. Med sammanhanget om dödligheten skulle detta leda till att man tittat bortom den dödliga spolen.

Hon gör prefix här genom att säga att åldern 75 är för tidigt eftersom hennes karaktär handlar mycket om att njuta av livet för vad det är. Detta skulle indikera att hon tror på att njuta av livet, men döende graciöst.

Maude upprätthåller en sådan sorglös utsikt, i stark kontrast till Harolds sjuklighet och försöker förmedla detta till Harold.

Det här är väldigt mycket en förskuggning av slutet:

Spoiler:

She commits suicide by sleeping pill overdose on her 80th Birthday. The main take away is that she believes that 80 is indeed the age to die.

    
svaret ges 02.04.2017 05:48
2

Maude säger att det är en bra tid att dö. I åldern 75 år har du fortfarande saker att upptäcka, men vid 85 års ålder är du bara "markeringstid" (eller väntar medan inget händer). När hon säger "du kan lika väl se över horisonten" betyder hon, sedan du är klar att upptäcka nya saker på det dödliga planet, är det dags att titta förbi dödens gardin och se vad som är på andra sidan.

    
svaret ges 02.04.2017 01:55