(Detta är mycket nära relaterat till den här frågan och se det här också ).
Minst i USA är det inte en nödsituation i sig själv att skära i bränslereserven . Men om man antar att sakerna har gått utöver "minsta bränsle" och du klart behöver prioritet för landning så borde du verkligen förklara en nödsituation.
Den formulering du nämnde verkar vara "svag" för mig; om du måste förklara en nödsituation, borde det inte vara något tvivel om det eller om vad du behöver. Om jag antar att jag redan var i kontakt med ATC skulle jag förmodligen säga något sådant (se AIM 6- 3-2 ):
Mayday, mayday, mayday. Louisville Approach, N12345 is declaring an emergency, low fuel. We are now direct runway 35R for landing. 3 on board, 15 minutes fuel remaining.
Observera att om tiden är kritisk kommer jag inte att "begära" någonting, jag säger bara ATC vad jag gör och låt dem sortera ut resten. Denna frasologi och uttalande av itentioner bör förstås var som helst i världen.