Jag har läst många förklaringar och ingen av dem har någon mening förutom en: piratkopiering.
Om en film skulle släppas i Amerika först skulle ljudet vara engelska. Många människor runt om i världen kan prata eller förstå engelska så att de skulle kunna titta på en piratkopierad film. Om de inte förstår engelska, så kan undertexter enkelt läggas till av någon. Idag blir filmer släppt i övervägande icke-engelsktalande länder (det vill säga engelska är inte deras första språk) först så att de piratkopierade filmerna skulle vara värdelösa för alla om de inte förstår vad som sägs. Om en amerikansk film är avsedd att innehålla engelska ljud, och det gör (naturligtvis) de övervägande engelsktalande personerna inte vill titta på de piratkopiorna ... även om engelska undertexter ska levereras.
Eftersom befolkningen i resten av världen dvärgar USA, kommer filmerna naturligtvis att göra mer vinst utomlands ... och släppa dem utomlands först säkerställer att filmstudiorna inte behöver oroa sig för "engelsk piratkopiering "för mycket de första veckorna och tjäna mer pengar på boxkontoret.