Varför fortsatte Veera "dan ... dan ... dan ... danaka!" Och vad betyder det?

9

Veera , huvudpersonen i den tamilska filmen Raavanan , brukade repetera en specifik fras i hela filmen, vilket var en av de få saker som inte översatts i den dubbade versionen jag tittade på. Det låter som

dan...dan...dan...danaka!

betyder det något på det tamilska språket , eller är det något namn, kanske relaterat till det ursprungliga Ramayana som filmen antagligen baserades på i viss mån (och som jag är helt okänd med)? Eller var det bara ett slags utrop, utan mycket bokstavlig mening för det? Och vad var hans avsikt att säga det här? Försökte han skrämma människor med det, eftersom han brukade säga detta i ganska instinkta situationer, eller var detta bara en del av hans ganska överdrivna karaktär?

    
uppsättning Napoleon Wilson 31.08.2014 18:40

4 svar

6

I den ursprungliga Ramayana sägs att Ravana har 10 huvuden. 10 huvuden betyder 10 hjärnor, och det innebär vidare möjligheten att ha 10 olika tankar samtidigt.

I filmen visas karaktären Veera som Ravana, vilket också är filmens namn. Ganska ofta när han tänker på något eller försöker komma fram till ett beslut, börjar hans 10 hjärnor överföra idéer samtidigt och därmed kollisionen av idéer och därmed ljudet "dan ... dan ... dan ... danaka ..." som kan översättas på engelska som "clang .. clang ..."

Det är faktiskt själva kärnan i denna karaktär.

Nu den viktigaste delen. Vad är källan här eller varför skulle du lita på det här svaret?

För den mytologiska delen kan du kolla detta . För den filmrelaterade delen är mitt svar baserat på en intervju av skådespelaren Amitabh Bachhan , som är fader till skådespelare Abhishek bachhan , som spelade delen av Veera i hindi-versionen. I intervjun uttryckte Amitabh Bachhan besvikelse över redigering av hindi-versionen där den här delen var trimmad. Skådespelaren förklarade varför den här delen var viktig och hur det redigerades skadade filmen.

Länken till vilken är här .

    
svaret ges 25.06.2015 07:28
5

Jag har sett Raavanan på hindi. Jag tror då än dana betyder banging av trummor.

När vi är i templet finns trummor som spelar under ceremonier. I Hindi-ljudet av Danka är Dan Dan ..

En liknande fras på hindi är DANKA BAJANA (på engelska betyder uttrycket "fira / berömd / proklamerad" (ref: shabdkosh.raftaar.in) .

    
svaret ges 25.06.2015 01:48
4

På indiska språk är det bara ett slags utropstecken. Och det är väldigt vanligt i tamilska filmer att ge huvudpersonerna någon form av fras, du kommer att få reda på fler exempel om du tittar på fler hindi eller tamilska filmer.

"dan .. dan .. danaka" är ett uttryck som liknar trummans slag, vilket vanligtvis innebär att göra något med entusiasm eller lika, men meningen kan vara annorlunda i olika fall.

Denna typ av utrop är vanligt på indiska språk, och det här uttrycket har också varianter som "dan .. dan .. dan .. danadan" etc.

    
svaret ges 25.06.2015 09:16
0

Det är ingenting annat än bara en fras som används av honom för att uttrycka sitt humör! som vi använder för att säga något medan du lyfter tunga vikter, eller när du gör något seriöst arbete bara för att höja stämningen.

Det har ingen särskild betydelse!

    
svaret ges 30.06.2015 14:08