Vilka dokument behövs för att ta ett barn till Storbritannien?

9

Jag är brasiliansk och tar min dotter för att besöka Storbritannien. Hon är på en antagningsprocess i Brasilien så jag har hennes tillfälliga beskydd tills antagandet går igenom.

Jag har domarens tillstånd att ta henne till Storbritannien, men behöver jag översätta dessa dokument?

    
uppsättning Ana Giannini 24.02.2017 20:07

1 svar

7

Du vill ta ett barn över internationella gränser och till Storbritannien.

Vi måste vara medvetna om att förutom de grundläggande besökarnas regler uttryckta i Bilaga v , har parlamentet också uppmanat gränsstyrkan att vara uppmärksam och fungera som preliminära verkställare för Children Act 2004 . Detta är ett extra ansvar utöver att skydda våra gränser och uppmanar till ytterligare granskning. Border Force har tagit detta ansvar på allvar och kan vara ganska aggressiv om det.

Människor som är omedvetna om detta ansvar kan hitta extravärdigheten invasiv och till och med förolämpande. Briter som reser med barn kan bli speciellt upprörd de kan bli arg och posta hot tar på nätet .

Din fråga ...

I have the judge's permit to take her to the UK but do I need to have these documents translated?

Detta dokument ska vara

  • översatt till engelska och
  • har en apostille fäst på den .
  • Kanske de kommer att be om apostillen eller de kan kräva att du får en medan du är i Storbritannien. Eller kanske kommer de att lita på dig. Jag råder alltid människor att spela allt strängt genom boken och undvika problem. Du bör också ha en apostille av barnets födelseattest. Barnets underhåll och vård under sitt besök i EES borde dokumenteras, de kan få dig för det också för att vissa av sina ansvarsområden lämnas in från Bryssel.

    Läs mer om ILPAs faktablad: Barn: Ny lagstadgad plikt .

    Ansvarsbegränsning: Jag är medlem i ILPA.

    Anecdote från tråden kopplad till ovan (postad av user47663)

    I have twice been questioned upon arriving back in Britain from France, although both times was allowed through. My son (aged 8) and I are both British, fair haired and look alike. Last time the passport control officer simply asked him "Who is this lady?" and was satisfied when he said Mummy. However I saw another mother and young daughter at the booth next to me getting a considerably harder time, and indeed I was less sympathetically treated the year before, until a supervisor decided my son looked 'comfortable' with me. This year I am taking his birth certificate, irritating though it is, especially as I had to produce it to apply for his passport in the first place! I also pointed out that I had not been advised that I should carry his birth certificate when I received his passport, only when I arrived at border control (which was a tad too late).

        
    svaret ges 14.03.2017 11:00