En av de viktigaste liturgiska bönerna i den katolska kyrkans mässa, Kyrie, är en enkel begäran om nåd. Skrivet på latin behöver du bara lära dig två rader, vilket gör den engelska översättningen ännu enklare att memorera.
Översättningen av "kyrie"
Kyrie är egentligen en translitteration som använder det latinska alfabetet för att stava ut ett grekiskt ord (Κύριε ἐλέησον). Raderna är extremt enkla och enkla att tolka till engelska.
latin | English |
---|---|
Kyrie eleison | herre förbarma |
Christe eleison | Chist har barmhärtighet |
Kyrie eleison | herre förbarma |
Kyries historia
Kyrie används i ett antal kyrkor, inklusive östra ortodoxa, den östra katolska kyrkan och den romersk-katolska kyrkan. Det enkla uttalandet om "barmhärtighet" finns i många evangelier i Bibelns nya testamente.
Kyrie går helt tillbaka till Jerusalem från 4-talet och den hedniska antiken. På 5-talet ersatte påven Gelasius I en litany för kyrkans gemensamma bön med Kyrie som folkets svar.
Påve Gregory, jag tog litanien och slog ut de onödiga orden. Han sa att endast "Kyrie Eleison" och "Christe Eleison" ska sjungas, "så att vi kan vara bekymrade över dessa bön i större längd."
På 8-talet satte The Ordo of St. Amand gränsen till nio repetitioner (som fortfarande används ofta idag). Man tror att något utöver det skulle vara för överflödigt. Olika former av mässan - från den vanliga mässan till den traditionella latinmässan - använder olika upprepningar. Vissa kan använda tre medan andra bara sjunger en gång. Det kan också åtföljas av musik.
Under århundradena har Kyrie också införlivats i ett antal klassiska musikstycken som inspirerades av mässan. Den mest kända av dessa är "Mässan i B-moll", en komposition från 1724 skriven av Johann Sebastian Bach (1685–1750 ).
Kyrie visas i Bachs "Mass" i den första delen, känd som "Missa." I den spelas "Kyrie Eleison" och "Christe Eleison" fram och tillbaka av sopraner och stråkar och bygger sedan upp till en fyrdelad kör. Det sätter scenen perfekt för den omfattande Gloria, som följer den.