Äkta världens ursprung - "Ran! Solbränna! Terre et ciel! "

6

I fantasinserien "A Wizard In Rhyme" av Christopher Stasheff innehåller den andra boken "The Eathbound Wizard" följande vers:

Ran! Tan! Terre et ciel!
Terre et ciel, et sang vermeil!
Ran! Tan! Earth and sky!
Earth and sky, and fire and flood!
Ran! Tan! Earth and sky!
Scarlet streams of blood!

Jag vet att jag har läst en utökad version någonstans. Har denna dikt ett verkligt ursprung? Kan någon peka mig på den fullständiga versionen?

    
uppsättning metacubed 30.07.2014 09:50

1 svar

8

Låten är en stor korruption av en traditionell "krigsdans" av gallarna känd som " Gwin ar c ' hallaoued "(Galliens vin).

Den fullständiga texten är nedan:

Vive le vieux vin de vigne,
Le vieux vin gaulois !

Ran ! Tan ! Terre et ciel! Terre et ciel, et sang vermeil!
Tan ! Tan ! Glaive clair, Flots de sang vermeil !

Mieux que bière ou vin de pommes
Mieux vaut vin gaulois !

Ran ! Tan ! Terre et ciel! Terre et ciel, et sang vermeil!
Tan ! Tan ! Glaive clair, Flots de sang vermeil !

C'est le sang gaulois qui coule,
C'est le sang gaulois !

Ran ! Tan ! Terre et ciel! Terre et ciel, et sang vermeil!
Tan ! Tan ! Glaive clair, Flots de sang vermeil !

Sang et vin mêlés ruissèlent
Sang et vin gaulois !

Ran ! Tan ! Terre et ciel! Terre et ciel, et sang vermeil!
Tan ! Tan ! Glaive clair, Flots de sang vermeil !

Chant du glaive bleu qui frappe
Chant du glaive roi !

Ran ! Tan ! Terre et ciel! Terre et ciel, et sang vermeil!
Tan ! Tan ! Glaive clair, Flots de sang vermeil !

Som grovt översätts som;

Cheers for old wine vine The old Gallic wine!

Ran! Tan! Earth and sky! Earth and sky, and red blood! Tan! Tan! Light sword Streams of crimson blood!

Better than beer or apple wine Better Gallic wine!

Ran! Tan! Earth and sky! Earth and sky, and red blood! Tan! Tan! Light sword Streams of crimson blood!

The Gallic blood flowing, The Gallic blood!

Ran! Tan! Earth and sky! Earth and sky, and red blood! Tan! Tan! Light sword Streams of crimson blood!

Blood and wine mixed rolled down Gallic blood and wine!

Ran! Tan! Earth and sky! Earth and sky, and red blood! Tan! Tan! Light sword Streams of crimson blood!

Song of the blue sword strikes Song of the sword king!

Ran! Tan! Earth and sky! Earth and sky, and red blood! Tan! Tan! Light sword Streams of crimson blood!

En körde solbränna beskrivs som ett onomatopoeiskt ord som betyder att det knockar, knyter eller döljer brus ( som av att slå på en trumma).

    
svaret ges 30.07.2014 13:40