I flerspråkiga länder som Kanada översätts filmerna på alla språk? Jag talar om filmens titel och översättning / undertexter med originalspråk.
I Quebec visas de flesta filmer på biografer på både franska och engelska. Ursprungligen franska filmer kanske inte visas på engelska, och vissa Quebec-biografer är franska bara. Å andra sidan, utanför Quebec är de flesta biografer (enligt min erfarenhet) engelska-bara.
Filmtitlar är tvåspråkiga. DVD-utgåvor har både engelska och franska versioner på dem. Det här är ganska allmänt så långt jag vet, mer än med biopresentationer.
Men även Quebec kräver inte något av detta för filmer, varken i biografer eller i detaljhandeln. Källa: länk
Läs andra frågor om taggar translation distribution Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna