Vad är Jack Sparrow menat med detta?

-2

I Pirates of the Caribbean: Curse of the Black Pearl (2003) , faller Elizabeth ned från toppen av berget och sjunkit in i havet, Jack Sparrow var i närheten att prata med två vakter. Inse att ingen annan kommer att rädda henne, dykar Jack ut i havet och tar Elizabeth vidare till bryggan. Då kommer guvernör Swann och Commodore Norrington med trupper och denna dialog sker.

Governor Swann: Hang him.

Norrington: Keep your guns on him, men. Gillette, fetch some irons.

[Pulls up Jack's sleeve]

Norrington: Well, well, well Jack Sparrow, isn't it?

Jack Sparrow: Captain Jack Sparrow, if you please sir.

Norrington: I don't see your ship, Captain.

Jack Sparrow: I'm in the market, as it were.

Vad menade Jack med dessa ord?

I'm in the market, as it were.?

    
uppsättning Vishwa 13.07.2017 06:15

1 svar

3

Jack Sparrow hade inget fartyg att segla. Vi kan se vid hans inträde att hans båt var drunk.

Jack Sparrow bad Norrington kalla honom kapten och Norrinton frågade honom sarkastiskt var hans skepp är.

När Jack sa

I'm in the market, as it were.

Han menar att han skulle få ett skepp, troligen genom att stjäla, men Norringtons män fångade honom före detta.

Generellt betyder denna fras att du ska köpa något och det är vanligt för att du är på marknaden. Och som det var är en mindre preciserad fras för på ett sätt , så Jack var på marknaden på ett sätt.

Eftersom vi känner till hans natur, skulle han inte köpa ett skepp, men han försökte kommandera en.

Följande konversation händer mellan honom och de två vakterna före detta.

391.133     
svaret ges 13.07.2017 06:22